Примеры в контексте "Allegedly - Якобы"

Примеры: Allegedly - Якобы
According to this interpretation, the Federal Republic of Yugoslavia allegedly legally maintains its sovereignty while all legislative and executive powers, including the administration of justice, are vested in UNMIK. Согласно такому толкованию, Союзная Республика Югославия якобы сохраняет на законных основаниях свой суверенитет, тогда как все законодательные и исполнительные полномочия, включая отправление правосудия, возлагаются на МООНВАК.
The document makes reference to a "daily journal", which allegedly contains details of the transactions for July 1990. В документе содержится ссылка на "бухгалтерскую ведомость", в которой якобы содержатся подробности совершенных сделок по состоянию на июль 1990 года.
The Panel finds that Technoimportexport did not provide sufficient evidence of its stated losses in relation to claims allegedly made by the second Kuwaiti sub-contractor and the other unspecified sub-contractors. Группа считает, что "Техноимпортэкспорт" не представила достаточных доказательств своих заявленных потерь в связи с претензиями, якобы представленными вторым кувейтским субподрядчиком и другими неуказанными субподрядчиками.
With respect to the costs allegedly incurred within the compensable period for returnees, the Panel notes that they are based on estimates. Что касается расходов, якобы понесенных в связи с репатриантами в подпадающий под компенсацию период, Группа отмечает, что в их основе лежат оценочные расчеты.
It challenged the credibility of his account and the authenticity of the letters allegedly sent by the LTTE and the PLOTE. Оно поставило под сомнение достоверность его утверждений и подлинность писем, якобы направленных ТОТИ и НООТИ.
During a fire at Woomera Detention Centre in late 2002 and early 2003, much of the documentation pertaining to his case was allegedly destroyed. Во время пожаров в центре в Вумере в конце 2002 года и в начале 2003 года большая часть документов, касавшихся его дела, якобы сгорела.
14.4 The Committee further notes that the author was detained in 1991, allegedly because he had published articles abroad, criticizing the Government. 14.4 Комитет отмечает далее, что, согласно утверждениям автора, он был арестован в 1991 году якобы за опубликованные им за рубежом статьи, содержащие критику в адрес правительства.
Indeed, allegations made in affidavits which were not subjected to the judicial process were allegedly manipulated by the media and used against Mr. Anwar. Представленные в свидетельских показаниях утверждения, которые не рассматривались в ходе судебного разбирательства, были якобы использованы средствами массовой информации против г-на Анвара.
Most of those currently living in Krasnodar Territory in southern Russia had allegedly been denied long-term residence permits and were not permitted to apply for citizenship. Большинству их них, в настоящее время проживающим на территории Краснодарского края в южной части России, якобы было отказано в выдаче долгосрочных разрешений на жительство и в получении гражданства.
The family reiterated to the Working Group its belief that their relative might still be alive because he had allegedly been seen in various prisons in Kuwait. Члены семьи подтвердили Рабочей группе, что они верят в то, что их родственник, очевидно, жив, поскольку его якобы видели в различных тюрьмах Кувейта.
In the article 34 notification, National was required to explain, but did not do so, the specific purpose(s) for which these costs were allegedly incurred. В уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, содержалась просьба к корпорации "Нэшнл" объяснить, с какой конкретно целью были произведены эти якобы понесенные расходы, но она этого не сделала.
Rather, it provided a copy of its ledger allegedly corresponding to telex charges incurred for transmitting purchase orders for the goods. Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров.
Failure to satisfy these requirements were cited by several tribunals in denying exemptions to sellers whose non-performance was allegedly caused by the default of their suppliers. Некоторые арбитражные суды ссылались на несоблюдение этих требований, отказывая в освобождении от ответственности продавцам, неисполнение которыми их обязательств было якобы вызвано виной их поставщиков.
She filed a complaint about the allegedly illegal detention of her son with the Office of the Procurator General on the same day. В тот же день она представила в Генеральную прокуратуру жалобу по факту якобы незаконного задержания ее сына.
This fact has added importance in the case since the events that allegedly prompted his departure from Bangladesh were directly related to his activities in support of that party. Этот факт имеет дополнительное значение для данного дела, поскольку события, которые якобы вынудили его покинуть Бангладеш, были непосредственно связаны с его деятельностью в поддержку указанной партии.
5.2 The author contends that the allegedly biased judge still maintains connections with his former law firm, through an investment company owned by partners of the firm. 5.2 Автор сообщения заявляет, что якобы предвзятый судья по-прежнему поддерживает связи со своей прежней адвокатской фирмой через инвестиционную компанию, владельцами которой являются партнеры этой фирмы.
Mr. Khomidov allegedly was kept informed of these incidents by the police in order to put him under additional pressure. Милиция якобы сообщала гну Хомидову об этих событиях, для того чтобы оказать на него дополнительное давление.
During the interrogations, the police allegedly tied the complainant to a chair, kicked and beat him with rifles and sticks. В ходе допросов полицейские якобы привязывали заявителя к креслу, били ногами, а также прикладами винтовок и палками.
The Panel finds that neither of these two requirements is met in the consolidated claim under review for costs allegedly incurred in the planning for evacuation assistance. Группа считает, что рассматриваемая объединенная претензия в отношении расходов, которые якобы были понесены при планировании помощи в эвакуации, не удовлетворяет ни одному из этих двух требований.
The Ministry had been requested to comment on the authenticity of the transcript of a judgment dated January 1996, allegedly against the complainant. Министерству было предложено прокомментировать подлинность копии судебного решения, которое якобы было вынесено по делу заявителя в январе 1996 года.
In its activity the Committee has had to deal with the claims and requests from people who have allegedly been unfairly affected by the application of sanctions. В своей деятельности Комитету пришлось рассматривать просьбы и заявления от лиц, которые якобы несправедливо пострадали от применения санкций.
The majority of complaints on account of allegedly unprofessional and incorrect work by police officers in 1999/2000 were filed in the area of road safety. Большинство жалоб, поданных в 1999/2000 годах якобы на непрофессиональные и некорректные действия полицейских работников, были связаны с вопросами безопасности дорожного движения.
The duty officer allegedly refused to accept his complaint, on the grounds that it was ethically inappropriate to receive a complaint about other police officers. Дежурный сотрудник якобы отказался принять ее на том основании, что не этично принимать жалобу против других сотрудников полиции.
All but five, who were allegedly charged with possession of drugs, were released on the evening of 8 January 2002. Вечером 8 января 2002 года все они были освобождены, за исключением пяти, которым якобы было предъявлено обвинение в хранении наркотиков.
2.6 On an unspecified date, her husband allegedly pushed her against a wall in order to silence her. 2.6 В неустановленный день ее муж якобы толкнул ее к стене, чтобы заставить ее замолчать.