Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Учреждение

Примеры в контексте "Agency - Учреждение"

Примеры: Agency - Учреждение
In the first report affected by the change, the agency should include a complete description of the change and its impact. Учреждение должно включить в первую публикацию с внесенным изменением полное описание изменения и его последствий.
The statistical agency that produces each principal economic indicator shall issue it in a press release or other printed report. Статистическое учреждение, рассчитывающее каждый основной экономический показатель, должно опубликовать его в пресс-релизе или в другом печатном издании.
More recently, when a new Government was installed, this agency was elevated to the ministerial level. Совсем же недавно, когда было сформировано новое правительство, это учреждение получило статус министерства.
Selection of public service providers, for example, is in many countries a process involving the Government as well as the regulatory agency. Например, во многих странах и правительство, и регулирующее учреждение участвуют в процессе отбора поставщиков общедоступных услуг.
These measures sometimes took the form of reorganizing ministerial functions, unifying all departments directly interacting with the general public in one agency. Иногда эти меры принимали форму реорганизации министерских функций, объединения всех департаментов, прямо взаимодействующих с населением в одно учреждение.
These measures sometimes take the form of reorganizing ministerial functions, unifying all departments directly interacting with the general public in one agency. Эти меры иногда принимают форму реорганизации функций министерств в виде объединения всех подразделений, непосредственно занимающихся поддержанием связей с широкой общественностью, в одно учреждение.
As a technical specialized agency, the IAEA bears the important international responsibility of ensuring nuclear non-proliferation. На МАГАТЭ как на техническое специализированное учреждение возложена важная международная ответственность за обеспечение ядерного нераспространения.
The U.S. government does not yet have a single organization or agency to handle its trade facilitation matters. Правительство США пока еще не создало организацию или учреждение, которые бы занимались вопросами упрощения торговли.
In addition, four United Nations bodies, one specialized agency and six NGOs had submitted credentials. Кроме того, полномочия представили четыре органа Организации Объединенных Наций, одно специализированное учреждение и шесть НПО.
In any crisis, each United Nations agency collects and disseminates information and analysis on its mandated sector and the implementation of their humanitarian activities. В любой кризисной ситуации каждое учреждение Организации Объединенных Наций собирает и распространяет информацию и аналитические материалы по охваченному его мандатом сектору и по осуществлению своей гуманитарной деятельности.
There are a number of humanitarian issues that are not clearly entrusted to any operational agency of the United Nations system. Есть ряд гуманитарных вопросов, решение которых не возложено на какое-либо конкретное оперативное учреждение системы Организации Объединенных Наций.
That agency was formed in October 2002 and named the Counter Narcotics Directorate (CND). Это учреждение было создано в октябре 2002 года и получило название Управление по противодействию наркотикам (УПН).
Virtually every country has a statistical agency that produces consumer price indexes. Практически каждая страна имеет статистическое учреждение, которое готовит индексы потребительских цен.
The independent agency tested the goods some three weeks before they were packed for shipment, and issued the required certificate. Независимое учреждение подвергло этот продукт испытаниям за три недели до его упаковки и отправки и выдало требуемый сертификат.
CEO, responsible for establishing and running an indigenous regulatory agency in Bosnia and Herzegovina post Dayton. Главный административный сотрудник, отвечающий за учреждение и функционирование местного регулирующего органа в Боснии и Герцеговине после подписания Дейтонского соглашения.
This agency provides vocational training and pre-school teacher training as well as training on family well-being and functional literacy. Это учреждение организует профессионально-техническую подготовку и подготовку работников детских дошкольных учреждений, а также обучение по вопросам семейного благополучия и функциональной грамотности.
Presently, the law is not clear as to which agency should monitor private sector observance of the law. В настоящее время в этом законе нет четких положений насчет того, какое учреждение должно контролировать соблюдение этого закона в частном секторе.
Report of the meeting. a The agency responsible for preparing background documentation is indicated in brackets. Доклад о работе совещания. а Учреждение, ответственное за подготовку справочной документации, указывается в скобках.
The Commission noted the conversion of WTO into a specialized agency. Комиссия отметила преобразование ВТО в специализированное учреждение.
We salute that great agency and its Director General. Мы приветствуем это замечательное учреждение и его Генерального директора.
One agency has suffered two grenade attacks; fortunately, there were no casualties. На одно учреждение было совершено нападение с применением гранат; к счастью, никто не пострадал.
The agency has been playing a significant role in highlighting our cause. Это учреждение играет важную роль в нашем общем деле.
It is an independent federal government agency that receives overall foreign policy guidance from the Secretary of State. Это независимое федеральное учреждение правительства Соединенных Штатов получает общие указания по вопросам внешней политики от Государственного департамента Соединенных Штатов Америки.
Another possibility should be the creation of a specialized agency with branches in the main regions of the world. Другая возможность заключается в том, чтобы создать специализированное учреждение со своими филиалами в основных регионах мира.
In Canadian law, information that is held by any government agency falls into one of three basic categories. В канадском законодательстве информация, которой располагает любое правительственное учреждение, подпадает под одну из трех основных категорий.