This figure must double by 2050. |
К 2050 году эта цифра должна как минимум удвоиться. |
The latter figure represented an increase of 2.2 million over 2011. |
Последняя цифра отражает увеличение на 2,2 млн. человек по сравнению с 2011 годом. |
This figure was just 50,000 in 2002. |
В 2002 году эта цифра составляла лишь 50 тыс. человек. |
This figure rose to 202 million in 2013. |
Эта цифра выросла до 202 млн. в 2013 году. |
This figure includes both employed and self-employed people. |
Эта цифра включает как лиц, работающих по найму, так и самозанятых. |
This figure excludes widows claiming a pension. |
Эта цифра не включает вдов, имеющих право на пенсию. |
That figure apparently related to total core and non-core resources. |
Эта цифра, по-видимому, относится к общему объему основных и внебюджетных ресурсов. |
According to UNICEF, that figure includes 16 million children. |
По данным ЮНИСЕФ, эта цифра включает в себя 16 миллионов детей. |
This figure was reportedly three times greater than originally forecasted. |
Эта цифра, как сообщается, в три раза больше, чем первоначально прогнозировали. |
This figure is unchanged from my previous report. |
С момента издания моего предыдущего доклада эта цифра не изменилась. |
However, 12,000 seems a more accurate figure. |
Однако круглая цифра 1000 указывает на её весьма оценочный характер. |
We expect that this figure will soon drop to 30,000 hectares. |
Мы рассчитываем, что эта цифра в скором времени упадет до 30000 га. |
That figure strongly indicates the increasing momentum on this issue. |
Эта цифра со всей очевидностью указывает на нарастающий в этом деле импульс. |
This shocking figure demonstrates that Angola still needs the international community's attention and help. |
Эта шокирующая цифра свидетельствует о том, что Ангола по-прежнему нуждается во внимании и помощи со стороны международного сообщества. |
That figure increased to $27.6 billion in 2000. |
В 2000 году эта цифра увеличилась до 27,6 млрд. долл. США. |
This figure is extremely disquieting when compared with economic growth indices. |
Эта цифра вселяет большую тревогу, если сопоставить ее с показателями экономического роста. |
This figure includes duty in barracks and elsewhere in Kosovo. |
Эта цифра включает дежурных в казармах и в других местах в Косово. |
He hoped that that figure signalled the beginning of a positive trend. |
Он выразил надежду на то, что эта цифра свидетельствует о начале развития позитивной тенденции. |
In 1997 that figure grew to 13,500. |
В 1997 году эта цифра выросла до 13500 человек. |
By 2050 - this figure must increase 10 fold. |
К 2050 году эта цифра должна увеличиться в 10 раз. |
This figure represents 63.4 per cent of the global funding provided by the CERF in this period. |
Эта цифра составляет 63,4 процента от общего финансирования, выделенного СЕРФ за этот период. |
This figure is expected to double in the next five years. |
Предполагается, что в последующие пять лет эта цифра увеличится вдвое. |
Such a figure is likely to vary under the expedited rules where the neutral entity could consider up to 300 cases a year. |
Эта цифра может измениться при применении ускоренных процедур, когда нейтральное подразделение может рассматривать до 300 дел в год. |
This figure included new large-scale displacements in several regions, including in Africa and the Middle East. |
Эта цифра включала новое широкомасштабное перемещение населения в нескольких регионах, в том числе в Африке и на Ближнем Востоке. |
If the trend of ratification growth or the establishment of new treaty bodies continues, this figure will increase. |
Если тенденция роста ратификаций или создания новых договорных органов продолжится, эта цифра увеличится. |