Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Figure - Цифра"

Примеры: Figure - Цифра
It is unclear, however, whether this figure was different in 1998, when the recommendations were made. Однако трудно сказать, отличается ли эта цифра от показателей 1998 года, когда такие рекомендации были сделаны.
However, in view of recent contributions received, the figure was likely to increase by the end of the year. Однако с учетом недавно поступивших взносов к концу года эта цифра, по всей вероятности, возрастет.
As a matter of comparison, the corresponding figure is 2 per cent in Africa and 7.7 per cent among developed market economies. Для сравнения, соответствующая цифра составляет 2 процента в Африке и 7,7 процента в развитых странах с рыночной экономикой.
Following the 2005 elections, that figure had risen dramatically and, for the first time ever, the National Congress had a female Vice-President. По итогам выборов 2005 года эта цифра резко возросла, и сейчас впервые в истории одним из заместителей Председателя Национального конгресса является женщина.
There were currently some 50,000 Slovak citizens in the Czech Republic and that figure seemed to have remained fairly stable over the past few years. В настоящее время в Чешской Республике насчитывается почти 50 тыс. словацких граждан, и, как представляется, эта цифра остается стабильной в течение нескольких лет.
The figure 10 per cent is used because efficient economies spend approximated 10 per cent of GDP on logistics. Цифра в 10% используется потому, что в эффективной экономике на логистику расходуется приблизительно 10% ВВП.
In 1976, 16 States could be described as totally abolitionist. Today the figure is 93. Если в 1976 году к полным аболиционистам можно было причислить 16 государств, то сегодня эта цифра составляет 93.
He did not know where the figure of 17 came from. Ему неизвестно, откуда взялась цифра 17.
Yet, the source of that figure () does not provide any background information on how the research was undertaken. Однако источник, откуда была позаимствована эта цифра (), не содержит никакой информации о методах исследования, на котором она основана.
It is estimated that at least 1 million children are deprived of their liberty worldwide, a figure that is probably underestimated. По оценкам, во всем мире свободы лишены свыше 1 млн. детей, причем эта цифра, скорее всего, занижена.
This is a remarkable figure, and we, the Member States, must continue to support the United Nations efforts in this field. Это впечатляющая цифра, и мы, государства-члены, должны и впредь поддерживать усилия Организации Объединенных Наций в этой области.
While 18% of adults in urban areas aged 19 or over have never been to school, the figure for rural areas is 41%. Если в городах 18 % взрослых старше 19 лет никогда не посещали школу, то в сельских районах эта цифра вырастает до 41 %.
That is a reference figure that, as in the area of development cooperation policy, will help us determine a commitment before the international community. Это справочная цифра, которая, как и в ходе разработки политики сотрудничества в целях развития, поможет нам определить обязательства перед международным сообществом.
Whereas 11 per cent of permit rejections related to landownership or a direct relationship to the land in January 2005, by July this figure had risen to 65 per cent. Если в январе 2005 года в 11% случаев отказ в выдаче пропусков был связан с фактором собственности на землю или непосредственного отношения к земле, то к июлю эта цифра возросла до 65%.
Various sectors working with migrant people agree that the real figure is closer to 450000 foreigners, namely 11% of the country's total population. По общему мнению различных организаций и учреждений, работающих с мигрантами, наиболее приближенной к действительности является цифра 450000 иностранцев, то есть 15% от всего населения страны.
Now the figure is 2.5 tonnes; Теперь эта цифра составляет 2,5 тонны;
Thirty per cent of all schoolchildren were foreign; in some neighbourhoods, the figure rose to 50 per cent. Среди школьников - 30 процентов детей иностранного происхождения; в некоторых районах эта цифра достигает 50 процентов.
However, this figure represents a decrease from the average of 42% during the first three academic years since 2000. Однако данная цифра отражает снижение этой доли по сравнению с 42 процентами в среднем в течение первых трех учебных годов начиная с 2000 года.
How does this figure relate to the overall population? Как эта цифра соотносится с общим населением?
In the state sector, women account for 20 per cent of senior executives, in the municipalities the figure is 22 per cent. В государственном секторе на долю женщин приходится 20 процентов старших административных должностей, в муниципалитетах эта цифра составляет 22 процента.
This figure is equal to the total area of farmland in France and to a fifth of all the farmland of the European Union. Эта цифра соответствует общей площади сельхозземель во Франции и 1/5 части всех сельхозплощадей Европейского союза.
Nevertheless, as a result of a new programme launched in 2008, that figure should have fallen to 33,000 by December 2009. Тем не менее благодаря новой программе, реализация которой была начата в 2008 году, эта цифра должна уменьшиться к декабрю 2009 года до 33000 человек.
According to official statistics, there were some 9,000 members of the Roma community in Croatia; more realistic estimates put the figure at some 30,000. Согласно официальной статистике, в Хорватии находится около 9 тысяч представителей общины рома; согласно более реалистичной оценке, эта цифра достигает 30 тысяч.
That was a particularly high figure given that the total population of the country was 4.5 million. Эта цифра представляется весьма значительной, если сравнить ее с общей численностью населения страны, составляющей 4,5 млн. человек.
That figure has dropped from the level in past years of 50 per cent. Эта цифра снизилась по сравнению с прошлыми годами, когда она составляла 50%.