| This figure represents little change in the situation since my previous report. | Эта цифра мало изменилась по сравнению с той, которая приводилась в моем предыдущем докладе. |
| The figure had remained stable over subsequent years, except in 2008 when approximately 2,100 individuals had arrived in the country. | В последующие годы эта цифра оставалась стабильной, за исключением 2008 года, когда в страну прибыло примерно 2100 мигрантов. |
| The real figure was probably much higher, as many Paraguayans in Argentina were in an irregular situation. | Реальная цифра, по-видимому, намного выше, поскольку большое число парагвайцев находится в Аргентине без законных оснований. |
| The latter figure reflects the sound financial status of the Fund at the beginning of 2013. | Последняя цифра свидетельствует о прочном финансовом положении Фонда по состоянию на начало 2013 года. |
| In the peacekeeping missions, the figure has remained unchanged at 21 per cent since 2011. | В миротворческих миссиях эта цифра с 2011 года остается неизменной и составляет 21 процент. |
| This figure corresponds to current benchmarks of building efficiencies achieved in office buildings of other organizations and is therefore used as the reference point. | Эта цифра соответствует текущим показателям эффективности использования служебных помещений в других организациях и потому используется в качестве эталона. |
| This figure shows a significant drop from 40.9 per cent for 1998. | С 1998 года эта цифра (40,9%) значительно снизилась. |
| As this text does not include tables with dividing lines, the figure is repeated in each column for clarity. | Поскольку в настоящем тексте нет таблиц с разделительными линиями, эта цифра повторно указана в каждой колонке для обеспечения ясности. |
| This figure rose to 148 in 2010. | В 2010 году эта цифра возросла до 148. |
| That figure rose to 56.1 per cent in 2009/10. | Эта цифра возросла до 56,1% в 2009/10 учебном году. |
| This figure represents 22 per cent of total imports and similar trends are reflected in 2007 and 2008. | Эта цифра составляет 22% от общего объема импорта, и схожие тенденции отмечались в 2007 и 2008 годах. |
| This figure means that the following live in poverty in Wales: | Эта цифра означает, что в Уэльсе живут в нищете следующие группы населения: |
| The 2011 figure reflects approximately a 40 per cent increase over the previous year (see table 2). | Эта цифра за 2011 год указывает на повышение этого показателя по сравнению с предыдущим годом приблизительно на 40% (см. таблицу 2). |
| Of this figure, 249,752 are male and 225,259 are female. | Эта цифра включает 249752 мужчины и 225259 женщин. |
| According to some sources, the figure may be as high as 625. | По данным из некоторых источников эта цифра может достигать 625 человек. |
| According to the company's financial statement, the precise figure for 2012 is $317 million. | Согласно финансовой ведомости компании, точная цифра за 2012 год составляет 317 млн. долл. США. |
| This figure exceeds the targeted number of planned beneficiaries. | Эта цифра превышает запланированную целевую численность получателей помощи. |
| The figure shows that the glass ceiling still exists and that more women should be appointed to top positions. | Эта цифра показывает, что «стеклянный потолок» по-прежнему существует и что на высшие должности следует назначать еще больше женщин. |
| The figure is lower in other the governorates and falls to 32.6% in Nabatieh. | Эта цифра ниже в других провинциях и опускается до 32,6 процента в Набатии. |
| In the refugee camps and communities, the figure varies from 46% to 58%. | В лагерях и общинах беженцев эта цифра колеблется от 46 до 58 процентов. |
| This figure is classified as indicating excess weight. | По классификации эта цифра свидетельствует о чрезмерном весе. |
| This figure reflects the gradually increasing level of involvement of women in local decision-making bodies. | Эта цифра свидетельствует о неуклонном росте числа женщин в органах местного самоуправления. |
| This figure is considerably higher in South Asia. | Эта цифра значительно выше в Южной Азии. |
| This figure is low, compared with the total number of students in primary school. | Это низкая цифра по сравнению с общим числом учащихся в начальной школе. |
| This figure has not been updated since the legislation was enacted in 1989. | Эта цифра не пересматривалась с 1989 года, когда соответствующий закон вступил в силу. |