Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Figure - Цифра"

Примеры: Figure - Цифра
The 108 per cent figure indicates that more people registered to vote than were counted during the national census. Цифра в 108 процентов означает, что для принятия участия в выборах было зарегистрировано больше людей, чем первоначально определено в ходе национальной переписи.
That figure includes almost 400 children under the age of 5 and 48 registered deaths. Эта цифра включает почти 400 детей в возрасте до пяти лет и 48 зарегистрированных смертных случаев.
For men, the figure is higher (55.9 per cent). У мужчин эта цифра выше (55,9%).
The aggregate figure for developing countries hides disparities among this group. Эта обобщенная цифра по развивающимся странам скрывает диспропорции, существующие в этой группе.
By 2007, that figure had increased to 7.5 per cent, according to one study. Согласно одному из исследований к 2007 году эта цифра выросла до 7,5 процента.
By 2008, that figure had grown to 26 per cent of all new job openings. К 2008 году эта цифра выросла до 26 процентов по всем новым рабочим вакансиям.
This figure has remained stable during the last 10 years. Эта цифра остается стабильной за последние 10 лет.
This figure, compared with the latest Population and Housing Census, has increased by 4 per cent. По сравнению с последней проведенной переписью населения и жилищного фонда эта цифра увеличилась на 4%.
During the academic year 2005 - 2006 this figure went up to 66 per cent. В 2005/06 учебном году эта цифра достигла 66%.
This latter figure compares with just over one in four for households headed by Irish persons. Эта последняя цифра соотносится как немногим более 1:4 для домохозяйств, возглавляемых ирландскими гражданами.
That was the figure most often quoted by independent international sources. Эта цифра чаще всего приводится независимыми международными источниками.
To date, 93 States had consented to be bound by the Protocol, a relatively modest figure for an important international instrument. На сегодня быть связанными Протоколом согласились 93 государства, а это - довольно скромная цифра для важного международного инструмента.
This figure represents about half the population. Эта цифра составляет примерно половину населения.
The figure was expected to rise to 4.9 million in 2008. Как ожидается, эта цифра возрастет в 2008 году до 4,9 млн. человек.
The Ministry and its branches employ over 600 women, and that figure is growing. В Министерстве и его подразделениях занято более 600 женщин, и эта цифра постоянно растет.
The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage. Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна.
Funding for mine action is dynamic, and this figure represents an approximate annual budget for a typical year. Уровень финансирования противоминной деятельности меняется, и данная цифра дает приблизительное представление об обычных размерах годового бюджета.
This figure includes 72 prisoners who died in prison in incidents linked to the unrest. Эта цифра включает 72 заключенных, скончавшихся в тюрьме в ходе инцидентов, связанных с беспорядками.
This figure represents a sharp increase compared with the 2.4 million people reported in January 2011. Эта цифра отражает резкое увеличение показателя на уровне 2,4 миллиона человек, о котором сообщалось в январе 2011 года.
That area used to produce 2,000 tons of olive oil per season but this figure is shrinking daily. На этой территории когда-то производилось 2000 тонн оливкового масла за сезон, а сегодня эта цифра с каждым днем сокращается.
Whatever the accurate figure may be, even the most conservative estimates indicate a problem of alarming scope. Какой бы ни была точная цифра, даже по самым консервативным оценкам, она свидетельствует о наличии опасной крупномасштабной проблемы.
That remarkable figure proves that the United Nations enjoys the trust of the international community. Эта впечатляющая цифра свидетельствует о доверии, которым пользуется Организация Объединенных Наций среди членов международного сообщества.
This figure reflects a steady increase in the number of cases reported, compared to the last five months of 2006. Эта цифра отражает устойчивое увеличение числа сообщаемых случаев по сравнению с последними пятью месяцами 2006 года.
For CFCs the figure is approximately 84,000 tonnes. По ХФУ эта цифра составляет приблизительно 84000 тонн.
In some less efficient counties this figure is higher. В некоторых менее эффективных странах эта цифра выше.