Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Figure - Цифра"

Примеры: Figure - Цифра
At present, the final figure was expected to be $3,745.6 million. В настоящее время ожидается, что окончательная цифра составит 3745,6 млн. долл. США.
Morocco had information according to which UNHCR, WFP and OLAF had concluded that the figure advanced by Algeria was greatly exaggerated. Марокко располагает информацией, согласно которой УВКБ, МПП и ОЛАФ пришли к выводу, что цифра, указанная Алжиром, сильно преувеличена.
In 2005 the figure was only 0.7 per cent. В 2005 году эта цифра составила лишь 0,7 процента.
The Agency anticipated that that figure could rise by some 50 per cent in the near term. Агентство предполагает, что в ближайшем будущем эта цифра может возрасти на 50 процентов.
This figure is approximately 25 per cent higher than the comparable indicator for 2001. Эта цифра примерно на 25% выше аналогичного показателя 2001 года.
He asked whether that figure was accurate, and what measures the Government was taking to solve the problem. Он спрашивает, является ли данная цифра точной и какие меры принимает правительство по решению этой проблемы.
The former figure included a preliminary amount of $129.3 million for recosting. Первая цифра включает предварительную сумму пересчета в размере 129,3 млн. долл. США.
By September 2002, this figure had risen to US$ 29.5 million. За период с января по сентябрь 2002 года эта цифра уже достигла 29,5 млн. долл. США.
By 2020, that figure will rise to 52 per cent. К 2020 году эта цифра увеличится до 52 процентов.
He wished to know if that figure was correct. Он хочет знать, соответствует ли эта цифра действительности.
This figure shows a decline, yet it is still a very high proportion. Эта цифра говорит о снижении количества абортов, тем не менее это все еще очень высокий процент.
This figure has been changed to reflect data received from the various departments. ( ) Эта цифра изменилась согласно последним данным, полученным из департаментов.
For children born in 1999, this figure was 288 days. Для детей, родившихся в 1999 году, цифра составляла 288 дней.
The last figure is the most important, because it may concern the same cases. Последняя цифра имеет наибольшее значение, поскольку в этом случае может идти речь об одних и тех же делах.
The figure applied to married women, because that was how the rate was measured throughout the world. Эта цифра относится к замужним женщинам, поскольку именно таким образом данный показатель измеряется во всем мире.
Mathematically, that figure represents just 2.6 per cent of the total membership of the United Nations. В математическом отношении эта цифра представляет лишь 2,6 процента от общего числа членов Организации Объединенных Наций.
It is more than double the figure recorded in 1980, only 25 years ago. Эта цифра более чем вдвое превышает цифру, зафиксированную в 1980 году, лишь 25 лет назад.
That figure was in use throughout the region. Эта цифра действительна для всего региона.
The country's contraceptive coverage was 77.1 per cent, a figure which could be improved if the contraceptives offered were of better quality. Обеспеченность населения страны контрацептивами составляет 77,1 процента, и эта цифра может улучшиться, если предлагаемые контрацептивы будут лучшего качества.
The figure on the mainland is 65 per cent or more. Аналогичная цифра для материка составляет 65 и более процентов.
If the 10 elected members are factored in, that figure rises to 7.9 per cent. Если учитывать 10 избираемых членов, то эта цифра вырастает до 7,9 процента.
This figure reflects the general increase in public curiosity about the Tribunal, but also appears to be the result of specific factors. Данная цифра отражает общий рост общественного интереса к Трибуналу, но вместе с тем, вероятно, является результатом конкретных факторов.
Surging food prices will swell that figure and seriously hinder the efforts to achieve the Millennium Development Goals in some countries. В результате быстро растущих цен на продовольствие эта цифра также возрастет, и это станет серьезным препятствием для ряда стран в их усилиях по достижению закрепленных в Декларации тысячелетия целей развития.
The figure includes employees of all categories. Эта цифра включает сотрудников всех категорий и подразделений.
By mid-2007, that figure was more than 120 million. К середине 2007 года эта цифра составляла уже более 120 млн.