Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Figure - Цифра"

Примеры: Figure - Цифра
That figure suggests that ephedrine is used therapeutically in many countries in the world. Эта цифра дает основание предположить, что эфедрин используется в терапевтических целях во многих странах мира.
That figure is comparable with the one from the two prior reporting periods. Эта цифра сопоставима с показателями двух предыдущих отчетных периодов.
This figure includes both public expenditure and private expenditure. Эта цифра охватывает как государственные расходы, так и личные расходы.
That figure was again similar to the one for the second reporting period. Эта цифра также близка к показателю второго отчетного периода.
A figure of between 20 and 30 seems a logical choice. Логичной представляется цифра от 20 до 30 членов.
The figure "zero" appears in the table only when reported as such by Parties. Цифра "ноль" появляется в таблицах только в тех случаях, когда она была указана Сторонами.
The figure did not seem impossible since UNIDO would be working for the promotion of industry all over the world. Эта цифра не является нереальной, поскольку ЮНИДО будет оказывать содействие развитию промышленности во всем мире.
The figure of £1 billion is often quoted for investment in freight rolling stock since privatization. При оценке объема капиталовложений в грузовой подвижной состав после приватизации нередко приводится цифра в 1 млрд. фунтов стерлингов.
2 The figure 270 appears on the database but one case against Serbia and Montenegro was registered twice in error. 2 В базе данных указана цифра 270, однако одно дело в отношении Сербии и Черногории было по ошибке зарегистрировано дважды.
Last year, the figure was approximately 25 million by the same date. В прошлом году эта цифра составила примерно 25 млн. за тот же период.
This figure includes more than 2,200 who have requested asylum in Norway. Эта цифра включает более 2200 человек, которые попросили убежища в Норвегии.
This figure includes 400 houses that have been purchased in the region. Эта цифра включает 400 домов, которые были приобретены в Районе.
However, this figure represents only a portion of the total number of internally displaced persons in the country. Одна эта цифра представляет собой лишь часть общего количества находящихся в стране вынужденных переселенцев.
This figure is as impressive as it is disturbing. Эта цифра и впечатляет, и вызывает беспокойство.
This figure has risen to 82.54% for the first half of the year 1998. За первую половину 1998 года эта цифра возросла до 82,54%.
For IFRC, 58 security incidents were reported in 1996; the figure rose to 131 in 1997. В отношении МФККП следует отметить, что в 1996 году поступили сообщения о 58 случаях нарушения безопасности; в 1997 году эта цифра увеличилась до 131 случая.
At the same period in 1997 the comparable figure was 30 per cent. На тот же период 1997 года аналогичная цифра составляла 30 процентов.
According to some estimates, this figure might exceed half a million. По некоторым оценкам, эта цифра, возможно, превышает полмиллиона.
As the reassessment process continues, this figure will be reduced further. По мере продолжения процесса пересмотра эта цифра будет еще более уменьшена.
That figure is not based on substance, or on a thorough consideration of the needs of UNMIK. Эта цифра взята без учета существа вопроса и не является результатом тщательного рассмотрения потребностей МООНВАК.
This figure represents approximately 25 per cent of the displaced persons currently estimated to be residing in the region. Эта цифра представляет собой примерно 25 процентов от общего числа перемещенных лиц, которые, по оценкам, проживают сейчас в районе.
More recently, the figure has grown to 90 per cent. В последнее время эта цифра возросла до 90 процентов.
The figure for 2009 could exceed $50 billion. В 2009г. Эта цифра может превысить 50 миллиардов.
That figure was double the total of the previous election. Эта цифра вдвое увеличилась по сравнению с предыдущими выборами.
The latter figure, however, did not include personnel provided by Governments to the United Nations Special Commission. Причем последняя цифра не включает персонал, предоставленный правительствами в распоряжение Специальной комиссии Организации Объединенных Наций.