Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Figure - Цифра"

Примеры: Figure - Цифра
"4.2.2.2... lamps, the letter" R"followed or not by the figure "1"when the device produces steady luminous intensity and by the figure "2"when the device produces variable luminous intensity." "4.2.2.2... огней, - букву" R", за которой следует или не следует цифра "1"для устройства с постоянной силой света и цифра "2"для устройства с изменяемой силой света".
In fiscal year 2002, we provided $125 million for basic education support - a figure which skyrocketed to $590 million in USAID funding alone in fiscal year 2007. В 2002 финансовом году мы выделили на поддержку начального образования 125 млн. долл. США; в 2007 финансовому году эта цифра стремительно возросла до 590 млн. долл. США, и это на финансирование только по линии ЮСАИД.
This equals 28 per cent of fund-raising proceeds, a figure projected to increase further, exceeding 30 per cent of the total income by 2010. Это составляет 28 процентов от общего объема поступлений в рамках мобилизации средств, и, как прогнозируется, эта цифра будет расти и дальше, превысив к 2010 году 30 процентов от общего объема поступлений.
While this figure was 3.3 per cent lower than that documented in the period from January to September 2008, it remained significantly higher than the rate for the adult population (18.8 per cent). Хотя эта цифра на З, З% ниже, чем показатель, документированный в период с января по сентябрь 2008 года, он по-прежнему значительно выше, чем соответствующий показатель для взрослых (18,8%).
c Figure reported on 26 August 2010, which differs from the figure of 0.66 metric tonnes reported on 28 September 2012. с Цифра, указанная 26 августа 2010 года, отличается от цифры 0,66 метрической тонны, указанной 28 сентября 2012 года.
This has resulted in the revenue figure in the statement of financial performance increasing to $683.2 million in 2012, compared with income of $168.0 million in the financial statements for the biennium 2010-2011, as previously reported in the statement of income and expenditure. В результате этого цифра поступлений в ведомости финансовых результатов деятельности увеличилась в 2012 году до 683,2 млн. долл. США по сравнению с поступлениями в размере 168,0 млн. долл. США за двухгодичный периода 2010 - 2011 годов, как указывалось ранее в ведомости поступлений и расходов.
That figure includes 60.4 million of poor population; 2.6 million populations in prisons, child nursing home and displaced person without identity; and 13.4 million poor people that is not covered by the JAMKESMAS quota. Эта цифра включает 60,4 млн. малоимущих; 2,6 млн. заключенных, детей, содержащихся в детских домах, и перемещенных лиц, не имеющих удостоверения личности; и 13,4 млн. человек из числа малоимущих, не охваченных квотой Национальной программы здравоохранения.
As of December 2013, 58.4 per cent of all OHCHR staff and 35.6 of all senior staff were women, the latter figure falling just short of the 39 per cent target for 2013. По состоянию на декабрь 2013 года 58,4 процента всех сотрудников УВКПЧ и 35,6 процента сотрудников его руководящего звена являлись женщинами, причем последняя цифра немногим меньше, чем запланированная на 2013 год цель в 39 процентов.
This figure represents the estimated total number of parental leave rights expected to be exercised per year, rather than the total number of parents who actually receive the right. Эта цифра отражает ориентировочное общее количество ожидаемых случаев использования прав на родительский отпуск ежегодно, а не общее число родителей, которые реально получают такое право;
"Labels and placards in accordance with the RID/ADR applicable up to 31 December 1998, carrying no figure in the lower corner are, however, no longer authorized." "Однако более не разрешается использовать знаки опасности и информационные табло, соответствующие требованиям МПОГ/ДОПОГ, применявшимся до 31 декабря 1998 года, в нижнем углу которых не проставлена соответствующая цифра".
Those categories are as follows (the figure in brackets is the percentage of replies which fell into each category in 2004): Эти категории являются следующими (цифра в скобках указывает процентную долю ответов, полученных по каждой категории в 2004 году):
That figure suggests limited progress when compared with the 25 per cent that reported doing so in the second reporting period, though it is significantly higher than the 14 per cent of the first reporting period. Эта цифра свидетельствует о незначительном прогрессе, если учесть, что за второй отчетный период о таких мерах сообщили 25 процентов государств, хотя этот показатель значительно превышает показатель за первый отчетный период на уровне 14 процентов.
Five new United Nations peacekeeping operations and the reinforcement of existing missions had doubled the number of troops and police deployed to almost 70,000, and the figure continued to rise as the United Nations Mission in the Sudan deployed. В результате учреждения пяти новых операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и расширения состава существующих миссий численность развернутых войск и полицейского контингента выросла вдвое и достигла почти 70000 человек, и эта цифра продолжает расти по мере развертывания Миссии Организации Объединенных Наций в Судане.
The official figure (including recovery projects) was $684.2 million (according to the accountability statement, signed by the Recovery Coordinator and addressed to the Head of the Reconstruction and Rehabilitation Agency). Официальная цифра (включая проекты восстановления) составляла 684,2 млн. долл. США (в соответствии с заявлением об ответственности, подписанным Координатором по вопросам восстановления и направленным руководителю Агентства по реконструкции и восстановлению).
She wished to know which was the correct figure: 38.5 per cent, as it appeared in the second periodic report, or 30 per cent, as stated in the oral presentation of the report. Она хотела бы знать, какая цифра соответствует действительности - 38,5 процента, как указано во втором периодическом докладе, или 30 процентов, как было указано в ходе устного представления доклада.
The share of the non-state sector in the Nation's GDP in 2001 was 74.1% however this figure varies from sector to sector (e.g. 99% - in agriculture, 59.4% - in services rendered to population). Доля частного сектора в ВВП страны в 2001 году составила 74.1%, несмотря на то, что данная цифра различается от сектора к сектору (например, 99% в сельском хозяйстве, 59.4% в сфере оказания услуг населению).
In all, 1,365 such posts had been abolished; by the commencement of the biennium 1990-1991, there had been 232 supernumerary staff members and that figure had been reduced to the current level of 17 - 6 Professional and 11 General Service. Всего было упразднено 1365 таких должностей; к началу двухгодичного периода 1990-1991 годов сверхштатных сотрудников насчитывалось 232 человека, и эта цифра была сокращена до нынешнего уровня 17, из которых 6 должностей - категории специалистов, а 11 - категории общего обслуживания.
In 1991, the ideal number of children for all women of fertile age (15 to 49) was an average of 2.5: this figure does not differ greatly from that of 1981, which was 2.9. В 1991 году расчетное число детей для всех женщин фертильного возраста (15-49 лет) составляло в среднем 2,5; эта цифра не очень отличается от цифры за 1981 год, когда такое число детей составляло 2,9.
At the same point in time 6,652 Icelandic nationals had been born abroad, but it should be noted that this figure includes both those who were born abroad and acquired Icelandic citizenship on birth, and foreigners born abroad and subsequently naturalized. В то же время 6652 гражданина Исландии были рождены за границей, однако следует отметить, что эта цифра включает как тех, кто был рожден за границей и получил исландское гражданство по рождению, так и иностранцев, рожденных за границей и получивших гражданство впоследствии.
Between autumn 1992 and autumn 1993, 7.5 per cent of prison officer candidates had been from ethnic minorities (the figure had been 37.8 per cent in London); 2.3 per cent of candidates had been successful. В период с осени 1992 года по осень 1993 года представители этнических меньшинств составляли 7,5% в числе кандидатов на должности служащих пенитенциарных учреждений (в Лондоне эта цифра составляла 37,8%); из них на работу было принято 2,3% кандидатов.
It should be pointed out that the target figure of 147 observers has still not been achieved and that recruitment has had to be slowed down if not completely stopped at certain times through lack of resources. Прежде всего следует отметить, что предусмотренная цифра 147 наблюдателей так и не была достигнута и, с другой стороны, что в некоторые периоды набор наблюдателей замедлялся, и почти прекращался, в связи с нехваткой средств.
However, it should be noted that that figure includes neither the meetings of the tenth emergency special session (5 plenary meetings) nor those of the nineteenth special session (11 plenary meetings). Следует, однако, отметить, что эта цифра не включает заседания десятой чрезвычайной специальной сессии (пять пленарных заседаний) и девятнадцатой специальной сессии (одиннадцать пленарных заседаний).
However, a survey by the Anti-Racist Centre found that the proportion of immigrants working for the central government was only about 2 per cent, but that the figure for Oslo was about 10 per cent. Вместе с тем в ходе организованного Антирасистским центром обследования выяснилось, что доля иммигрантов, работающих в центральных правительственных органах, составляет всего лишь приблизительно 2%, но по Осло эта цифра равна приблизительно 10%.
(b) Africa's urban population is expected to grow by more than 700 million between 1990 and 2025, a figure larger than the current population of the entire continent; Ь) в период 1990-2025 годов в странах Африки прогнозируется увеличение численности городского населения более чем на 700 млн. человек, а эта цифра превышает современную численность населения всего континента;
Mr. POCAR supported the text overall but would like to know to what exactly the figure 150 in paragraph 1 corresponded: whether it applied only to reservations proper or included interpretative declarations. Г-н ПОКАР, поддерживая текст в целом, хотел бы узнать, что точно обозначает цифра 150, упоминаемая в пункте 1: лишь собственно оговорки или также и заявления о толковании?