| In most developing economies, that figure amounted to almost 9 per cent. In the case of certain landlocked LDCs, the figure reached 47 per cent. | В большинстве развивающихся стран эта цифра составляет почти 9 %, а в некоторых НРС, не имеющих выхода к морю, достигает 47%. |
| Opinion polls that report self-rated poverty ratings place the poverty figure as 16 percentage points higher than the official figure. | Согласно результатам опросов общественного мнения относительно самостоятельной оценки показателей нищеты, соответствующая цифра на 16 процентных пунктов превышает официальную. |
| The latter figure translates into a figure of 2,790,000 people (almost a quarter of the whole population) living in urban areas, in need of housing. | Последняя цифра соответствует 2790000 (почти четверть населения всей страны) горожанам, нуждающимся в жилье. |
| Thus, the 4 million barrel figure is a rounded figure; the precise amount of the overstatement is 3,676,030 barrels. | Таким образом, цифра в 4 млн. баррелей является округленной суммой. |
| This figure is based on a set of volume figures that sum to 1,255.50. This latter figure is used in the Panel's discussion. | Эта цифра основывается на группе показателей физического объема, дающих в сумме 1255,50 млн. баррелей. |
| As stated above, this figure included a significant number of suspension-of-action applications. | Как указывалось выше, эта цифра включает в себя значительное число заявлений о приостановлении осуществления решений. |
| This figure takes account of non-Qatari students who left the country with their families. | Эта цифра включает учащихся, не являющихся гражданами Катара, которые уехали из страны вместе со своими семьями. |
| The figure given at the previous meeting was for employees of non-western origin in the Government administration. | Цифра, сообщенная на предыдущем заседании, относится к сотрудникам государственной администрации, не являющимся выходцами из западных стран. |
| That figure included foreign-born Icelandic nationals; between 15,000 and 16,000 Icelandic residents were of foreign origin. | Эта цифра включает рожденных за границей исландских граждан; 15000-16000 лиц, проживающих в Исландии, имеют иностранное происхождение. |
| But this figure is not reported widely because it is much less alarming. | Однако эта цифра широко не указывается в отчетах, т. к. она не является слишком тревожной. |
| It has not updated that figure since. | С тех пор эта цифра не обновлялась. |
| Today, despite some improvement in the situation, the figure still stands at $2.1 billion. | Сегодня, несмотря не некоторые улучшения в этой ситуации, эта цифра все еще составляет 2,1 млрд. долл. США. |
| For Azerbaijan's population of seven and a half million, a million refugees and internally displaced persons is a catastrophic figure. | Для 7,5-миллионного населения Азербайджана 1 миллион беженцев и внутренне перемещенных лиц - цифра катастрофическая. |
| For 2004, the figure is $4.6 billion. | Для 2004 года эта цифра равна 4,6 млрд. долл. США. |
| And the November figure will be adjusted downward because of a recently discovered statistical error by Canadian authorities. | А ноябрьская цифра будет пересмотрена в сторону уменьшения из-за недавно обнаруженной ошибки в статистике, допущенной канадскими властями. |
| Similar transfers would take place until the prison was fully operational and the target figure of 2,100 achieved. | Подобные переводы будут проводиться до тех пор, пока тюрьма не будет полностью построена и достигнута конечная цифра в 2100 человек. |
| This figure includes two major groups that account for 10,253,627 indigenous persons: | Эта цифра включает две большие группы, которые в общей сложности составляют 10253627 коренных жителей: |
| This figure is twice as much as recorded in 2002 - then mortgage totaled 120.3 mln rubles. | Эта цифра в два с лишним раза превышает показатель 2002 года - тогда в ипотеку было вложено около 120,3 миллиона рублей. |
| If one considers the high birth rate given by official statistics then this figure should be 100,900. | Если принять во внимание высокие показатели рождаемости, которые приводятся в официальных статистических данных, то эта цифра должна составить 100900 человек. |
| That figure represents 52.5 per cent of the estimated 72,935 Ivorians residing abroad. | Эта цифра представляет 52,5 процента от общей численности ивуарийских граждан, проживающих за рубежом, которая составляет 72935 человек. |
| The WES programme has provided safe water to 2.5 million people, a figure well beyond the programme's mid-term target. | Программа по водоснабжению и коммунальной гигиене позволила обеспечить безопасным водоснабжением 2,5 млн. человек, цифра, которая заметно опережает среднесрочный плановый показатель программы. |
| By 2007 this figure will have risen to $15 billion. | К 2007 году эта цифра вырастет до 15 млрд. долл. США. |
| This figure will rapidly increase as more and more countries conduct their first round-table meetings. | По мере того, как будет расти число стран, в которых будут проводиться первые конференции «за круглым столом», эта цифра будет быстро увеличиваться. |
| For 1999, the correct figure was 322,695, 71,839 fewer than the reported 394,534. | За 1999 год точная цифра составляла 322695, что на 71839 меньше, чем представленные данные в количестве 394534 человек. |
| This compares to a global official development assistance figure of approximately $127 billion. | Эта цифра сопоставима с глобальным объемом официальной помощи в целях развития, составляющим порядка 127 млрд. долл. США. |