| This figure seems unrealistically high. | Эта цифра представляется нереально высокой. |
| The true figure is much lower. | Подлинная цифра намного ниже. |
| This figure includes travel expenses. | Эта цифра включает путевые расходы. |
| However, this figure could vary considerably. | Однако эта цифра сильно разнится. |
| Dave, a figure 8? | Дэйв, цифра 8? |
| The exact figure is also unknown. | Точная цифра также неизвестна. |
| The next figure is three! | Следующая цифра - три! |
| A figure like that is just beyond us. | Подобная цифра переходит всякие границы. |
| Figure below illustrates the idea of how interest in the census has grown since 1981. | Приведенная ниже цифра дает представление о том, насколько возрос, начиная с 1981 года, интерес к переписям. |
| As shown in Figure 4 above, the more than 280 briefing participants in 2008 cumulatively increased to around 780 in 2009 and to around 1,400 in 2010. | Как показано на диаграмме 4 выше, если в 2008 году в брифингах участвовало в общей сложности более 280 человек, то в 2009 году эта цифра составила 780 человек, а в 2010 году - около 1400. |
| That's the official figure, is it? | Это официальная цифра, да? |
| It is a political figure, pure and simple. | Это попросту чисто политическая цифра. |
| How precise was that figure? | Насколько точна эта цифра? |
| The correct figure is sixteen. | Правильная цифра - 16. |
| The correct figure is sixteen. | Правильная цифра 16 человек. |
| 3 This figure is subject to adjustments. | З Эта цифра подлежит корректировке. |
| This is an interim figure. | 1 Дается промежуточная цифра. |
| This figure includes the following: | Эта цифра включает в себя следующее: |
| The figure is still not clear | Цифра все еще не ясная |
| This exorbitant figure contrasts with $68.4 billion distributed as official development assistance. | Эта непомерно высокая цифра контрастирует с 68,4 млрд. долл. США, направляемыми на официальную помощь в целях развития. |
| It should be noted as well that this figure presents gross mercury consumption, i.e., before any recycling or recovery is counted. | Следует также отметить, что данная цифра отражает валовое потребление ртути, т.е. |
| What this figure shows is the percentage of the separations in which dolphins whistle, against the maximum distance. | Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния. |
| That figure takes into account a reclassification performed, as recommended by the Board, to distinguish capitalized costs from operating costs. | Эта цифра включает проведенную по рекомендации Комиссии реклассификацию для разграничения капитализированных и оперативных расходов. |
| An updated report in 1992 gives a figure of 250,000 Travellers, but gives no explanation of where this figure comes from. | Этот доклад был актуализирован в 1992 году, и в нем названа цифра 250000 "путешествующих людей" без приведения объяснений относительно источников этой цифры. |
| The figure 953,285 is a correction with respect to the figure 951,146 which appeared in the 10MSP's Geneva Progress Report. | Цифра 953285 представляет собой исправление по отношению к цифре 951146, которая фигурировала в Женевском докладе СГУ-10 о ходе работы. |