This figure includes US$ 18 billion in direct investment, US$ 14 billion in other long-term capital, and US$ 10 billion in short-term capital and portfolio investment outflows. |
Эта цифра включает 18 млрд. долл. США для целей прямых инвестиций, 14 млрд. долл. США прочего долгосрочного капитала и 10 млрд. долл. США в виде оттока краткосрочного капитала и портфельных инвестиций. |
While 30 per cent of the residents of the centre of the country are connected, however, along the periphery and among minority groups that figure drops to 5 per cent. |
Примерно каждый пятый израильтянин подключен к Интернету, в то время как в центральной части страны к нему подключены 30 процентов постоянных жителей страны; однако на окраинах и среди групп меньшинств эта цифра сокращается до 5 процентов. |
The current base figure used for the calculation of desirable ranges under the system for peacekeeping support account posts is 450, i.e., the number of peacekeeping Professional posts under the support account. |
Базисная цифра, используемая в настоящее время для расчета желательных квот в соответствии с системой заполнения должностей, финансируемых со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, составляет 450, то есть равна числу должностей категории специалистов, финансируемых со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. |
Bermuda maintains a defence regiment of some 600 soldiers, the Bermuda Regiment. While most are part-time, this figure includes some 140 "long-stay nucleus" and 30 full-time soldiers. |
На Бермудских островах имеется Бермудский полк численностью около 600 военнослужащих, хотя большинство военнослужащих занято на службе неполный день, данная цифра включает 140 человек, находящихся на долгосрочной службе, и 30 человек, занятых на службе полный день. |
Whereas only around 500 people passed the National Bar Examination from 1963 to 1990, from 1991 this figure increased, with around 1,000 passing the examination from 1999 to 2001. |
Если в период 19631990 годов число лиц, успешно сдавших экзамен при поступлении в Национальную коллегию адвокатов, составляло всего около 500 человек, то с 1991 года эта цифра начала расти, причем в период 19992001 годов этот экзамен сдали около 1000 человек. |
The final budget figure represents the sum of the approved revised budget and the supplementary budgets established by the High Commissioner, which amounted to $1,413.7 million, less $2.5 million which was reduced for the Mali situation. |
Цифра окончательного бюджета представляет собой сумму утвержденного пересмотренного бюджета и дополнительных бюджетов, утвержденных Верховным комиссаром в сумме 1413,7 млн. долл. минус 2,5 млн. долл. сокращений по ситуации в Мали. |
Now, 20 percent, well, that's a fairly huge figure, youmight think, but you've still got 80 percent left of the problem, right? |
Можно подумать, что 20% - да, достаточно большая цифра, новсё равно остаётся 80% проблемы. |
In 1997, only four women students out of a total of 7,535 went in for industrial subjects, while the corresponding figure for 2004 was 95 women students out of a total of 10,074. |
В 1997 году производственные дисциплины изучали лишь четыре женщины из 7535, в то время как в 2004 году эта цифра составила уже 95 человек из общего числа 10074 учащихся. |
Originally, the towers were decorated with the figure 1939, indicating the year of the planned opening of the Agricultural Exhibition; after the war they were rebuilt showing the ultimate opening date of 1954. |
Первоначально башни украшала цифра 1939, указывающая на год открытия ВСХВ; в послевоенные годы их перестроили и заменили дату открытия на 1954 год. |
Latvia's present body of citizens includes approximately 400,000 non-ethnic Latvians, or approximately 25 per cent of the electorate - a figure that reflects the non-ethnic Latvian composition of the electorate prior to the occupation in 1940. |
Нынешнее население Латвии включает примерно 400000 некоренных латышей, или примерно 25 процентов от общего числа избирателей - цифра, которая отражает неэтнический состав латышских избирателей до оккупации в 1940 году. |
A total of 755 complaints were submitted to the Directorate in 2007, of which 7209 were settled, while the corresponding figure for 2008 was 800 complaints, of which approximately 500 were settled. |
В 2007 году в данное Управление поступило 755 жалоб, из которых было урегулировано 720, тогда как соответствующая цифра за 2008 год составляла 800 жалоб, из которых примерно 500 были урегулированы. |
This figure was similar to those reported in previous reporting periods (83 per cent in the fourth period, 87 per cent in the third and 77 per cent in the second). |
Эта цифра сходна с показателями за предыдущие отчетные периоды (83 процента в четвертый, 87 - в третий и 77 - во второй отчетный периоды). |
As the proposal for the Consolidation Building assumes a need for 275,051 gross square feet of building support space, this figure is also used for the calculation of options for the construction of a new building on the North Lawn for comparability purposes. |
Поскольку в предлагаемый проект строительства общего здания заложена расчетная потребность во вспомогательных помещениях площадью 275051 квадратный фут (25553 кв. м), при расчете вариантов строительства нового здания на Северной лужайке в целях сопоставимости используется та же цифра. |
The figure for 2011 is expected to be significantly higher, with the Great East Japan Earthquake and Tsunami alone causing $210 billion in damage and floods in South-East Asia causing over $46 billion in damage. |
Ожидается, что эта цифра будет значительно превышена в 2011 году в результате великого восточнояпонского землетрясения и цунами, которые нанесли ущерб в размере 210 млрд. долл. США, и наводнений в Юго-Восточной Азии, ущерб от которых составил свыше 46 млрд. долл. США. |
"4.3.2. the additional symbol" F"followed by the figure "1"when the device produces steady luminous intensity and by the figure "2"when the device produces variable luminous intensity." |
"4.3.2 дополнительного обозначения" F", за которым следует цифра "1", если устройство излучает свет постоянной силы, и "2", если устройство излучает свет изменяемой силы". |
b The previously reported figure of $37,655,256 has been revised by $236,168 to exclude costs relating to UNITAR. |
Ь Ранее указывавшаяся цифра (37655256 долл. США) была скорректирована на 236168 долл. США для исключения из нее стоимости имущества ЮНИТАР. |
This figure shows an increase of $159,700 over the estimates given in 1992, mainly as a result of an increase in voluntary contributions and contributions that were earmarked for 1994 ($79,000) but received in 1993. |
Эта цифра свидетельствует об увеличении поступлений на 159700 долл. США по сравнению со сметой, представленной в 1992 году, главным образом благодаря увеличению объема добровольных взносов и взносов, намеченных на 1994 год (79000 долл. США), но полученных в 1993 году. |
This figure is made up of the nominally registered population (22,048,356), the population omitted from the register (531,543) and the population of the Native Communities of the Peruvian Amazon, which it is impossible to register on account of difficulties of access and isolation. |
Эта цифра включает население, фактически охваченное переписью (22048356 человек), население, которое не фигурировало в списках жителей (531543 человека), и общины туземцев перуанской Амазонии, которых не удалось охватить переписью из-за труднодоступности и удаленности районов их проживания (59544 человека). |
This figure rose to 400,000 in 1947, representing an annual growth of 3.2 per cent, and reached 586,000 in 1952, representing an annual growth of 7.9 per cent over five years. |
К 1947 году эта цифра выросла до 400000 человек - среднегодовые темпы прироста составляли 3,2 процента - и достигла 586000 человек в 1952 году при среднегодовых темпах прироста, составлявших на протяжении этих пяти лет 7,9 процента. |
For RID, replace the first figure "3" by "1", i.e. for "3600" read "1600". Annex ADR 97 NEW PROPOSED PLAN |
В случае МПОГ первая цифра "З" заменяется цифрой "1", т.е. вместо "3600" следует читать "1600". |
This figure is the remainder after the 706 million barrel refined oil products element and a 4 million barrel error made by KPC in estimating AOC's no-invasion production are deducted from the 1,171 million barrels of claimed total KPC production. |
Эта цифра получена в результате вычитания 706 млн. баррелей нефтепродуктов и 4 млн. баррелей, ошибки, допущенной "КПК" при оценке производства "без вторжения""АОК", из 1171 млн. |
The Committee notes, however, that this figure does not represent the total amount to be spent on training, as it does not include the cost of training-related travel ($12,900), the addition of which would bring the total to $364,100. |
Тем не менее Комитет отмечает, что эта цифра отражает не всю сумму расходов на профессиональную подготовку, поскольку не охватывает расходов на поездки, связанные с получением профессиональной подготовки (12900 долл. США), с учетом которых общая сумма составила бы 364100 долл. США. |
This figure is 191,368 (14.5 per cent) higher than that of five years ago (end of 1999) and 571,111 (60.7 per cent) higher than that of 10 years ago (end of 1988). |
Это рекордно высокая цифра, и она на 191368 (14,5%) превышает показатель пятилетней давности (на конец 1993 года) и на 571111 (60,7%) превышает соответствующий показатель десятилетней давности (на конец 1988 года). |
If we are indeed to be thankful for small mercies, we should be gratified that compared with 2002, when ODA levels stood at 0.2 per cent, the figure rose to 0.33 per cent in 2005, when it stood at $106.5 billion. |
Если довольствоваться малым, то мы должны быть благодарны за то, что по сравнению с 2002 годом, когда уровень ОПР составлял 0,2 процента, эта цифра возросла до 0,33 процента в 2005 году, когда она составляла 106,5 млрд. долл. США. |
If we compare these $121 billion to the budget that these countries allocate to defence and military spending, we find that this figure scarcely represents 8.2 per cent of the funds that are allocated to defence and security. |
Если мы сравним эту сумму в 121 млрд. долл. США с бюджетом, который эти страны выделяют на оборону и военные расходы, мы увидим, что эта цифра едва ли достигает 8,2 процента от средств, выделяемых на оборону и безопасность. |