Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Figure - Цифра"

Примеры: Figure - Цифра
According to government sources, more than 700 people died in the 2001 floods; in 2007, that figure was less than 100. По сведениям из правительственных источников, в 2001 году от наводнений погибло более 700 человек; в 2007 году эта цифра составила менее 100.
This figure is made up increases of $541,800 under programme support and $169,800 under management and administration. Эта цифра складывается из увеличения в размере 541800 долл. США в рамках поддержки программы и 169800 долл. США в рамках управления и администрации.
While thus, assuming 30 years of production at 6000 tonnes per year gives 180,000 tonnes, a figure within the proposed range. Таким образом, учитывая, что производство продолжалось в течение 30 лет при объеме в 6000 тонн в год, суммарный произведенный объем предположительно составляет 180000 тонн - цифра, вписывающаяся в предлагаемый диапазон.
Accordingly, Halliburton Limited claims that this figure, which is the net book value of the replacement assets, represents the depreciated replacement value of its lost depreciable assets. Таким образом, "Холлибертон лимитед" утверждает, что данная цифра, являющаяся чистой балансовой стоимостью новоприобретенного имущества, отражает восстановительную стоимость ее утраченного изнашиваемого имущества за вычетом амортизации.
Nevertheless, some ICBF estimates set the figure at between 15,000 and 30,000 boys, girls and adolescents living in the streets. Тем не менее, согласно некоторым оценкам ИСБФ, эта цифра может колебаться в пределах между 15 тыс. и 30 тыс. беспризорных детей и подростков.
While Madagascar has achieved the goal of allocating 20 per cent of ODA to basic social services, it feels that in view of its weak investment rate of 7.6 per cent of GDP, that figure itself is relative. В то время как Мадагаскар достиг цели выделения на нужды оказания базовых социальных услуг 20 процентов от ОПР, он считает, что ввиду слабости показателя инвестиций в размере 7,6 процента от ВВП эта цифра сама по себе является относительной.
At this writing, the Special Rapporteur had recorded 92 completed decisions of courts of first instance throughout Kosovo, but that figure was by no means comprehensive and only included court documents at hand. На момент составления настоящего доклада Специальный докладчик имеет данные о 92 окончательных решениях судов первой инстанции различных районов Косово, однако эта цифра отнюдь не является исчерпывающей и охватывает лишь судебные документы, которые ему удалось получить.
That figure comprises about 200 million unemployed and 1.3 billion working poor who work in unproductive jobs and are unable to earn enough to lift themselves and their family members above the two dollars a day poverty line. Данная цифра включает в себя 200 миллионов безработных и 1,3 миллиарда малоимущих трудящихся, которые занимаются непроизводительным трудом и зарабатывают недостаточно для того, чтобы обеспечить себе и своим семьям возможность подняться выше черты бедности, на уровне двух долларов в день.
This figure has increased as a result of the natural disasters that have affected the region in recent years, exerting considerable pressure not only on the labour market, but also on the health, education and public housing systems. Эта цифра возросла вследствие стихийных бедствий, которые обрушились на наш регион в последние годы, что создает значительное давление не только на рынок рабочей силы, но и на системы здравоохранения, образования и государственного жилья.
Decisions and principles of the Freedom of Association Committee of the ILO suggest minimum membership requirements that are "obviously too high a figure" or "where establishment of a trade union may be considerably hindered" are discouraged. Решения и принципы Комитета МОТ по свободе объединения рекомендуют отказываться от введения требования об обязательном наличии минимального количества членов в тех случаях, когда "эта цифра явно завышена" или "если она создает существенные препятствия для образования профсоюзной организации".
By 1 October 2007, the number of States parties to the Rome Statute reached 105, a figure demonstrating the strong support of United Nations Member States for the Court. К 1 октября 2007 года число государств-участников Римского статута достигло 105, и эта цифра свидетельствует о твердой поддержке Суда государствами-членами Организации Объединенных Наций.
That figure does not tally with the information provided by the State Statistics Committee, which means that 462 children adopted by foreigners left the country without undergoing a border check. Приведенная цифра не совпадает с данными Государственного комитета статистики, то есть 462 ребенка, усыновленные иностранцами, пересекли границу без пограничного контроля.
On 16 December 2006, the number of political prisoners was estimated to be 1,201, a figure that does not include prisoners reportedly detained in ethnic areas and secret jails. На 16 декабря 2006 года, по оценкам, число политических заключенных составляло 1201 человека, причем эта цифра не включает заключенных, которые, как сообщается, содержатся под стражей в этнических районах и секретных тюрьмах.
In the Caribbean region alone, that figure numbers some 330,000, which is an astounding and frightening statistic to contemplate for a country like Barbados, with a population of 267,000 people. Только в Карибском регионе эта цифра достигает 330000, что поражает и пугает, если учесть, что в таких странах, как Барбадос, население составляет 267000 человек.
Today, malaria threatens 40 per cent of the world's population, and we expect that figure to increase as climate and environmental changes take it into new territories. Сегодня малярия угрожает 40 процентам населения Земли, и мы ожидаем, что эта цифра возрастет из-за климатических и природных изменений, которые распространяются на все новые территории.
This figure is far below the 7 per cent per annum growth rate in the gross domestic product needed for Africa to meet the international target of reducing poverty by half by the year 2015. Эта цифра намного ниже показателя ежегодного прироста валового национального продукта в 7 процентов, необходимого Африке для того, чтобы достичь поставленной международным сообществом цели сокращения масштабов нищеты наполовину к 2015 году.
We are still adding 78 million to our numbers every year, but that figure, too, should decline, at first slowly and then, in the second decade of the century, quite steeply. Каждый год численность населения продолжает увеличиваться на 78 миллионов человек, но эта цифра также должна снижаться: на первом этапе медленными темпами, а затем во втором десятилетии нового века довольно существенно.
While this figure represents a reduction from the previous growth rate of 3.2 per cent, our economic performance still does not match our population growth. Эта цифра меньше, чем прирост в 3,2 процента, который был раньше, однако темпы нашего экономического развития все еще не соответствуют росту численности населения.
Indeed, Japan's debt-to-GDP ratio is around 170% - much higher than in Greece, where the figure stands at around 110%. В действительности, долг Японии по отношению к ВВП составляет около 170% - значительно выше, чем в Греции, где цифра крутится около 110%.
This figure will soon rise and does not include physicians working under contract, of whom there are 400 in South African villages. Эта цифра в ближайшее время должна возрасти и в нее не включены врачи, которые работают по контрактам, причем из числа этих специалистов 400 человек работают в южноафриканских деревнях.
Today that figure is one in two - 3.3 billion people, according to United Nations statistics - and the percentage of urban dwellers is expected to reach 70% by 2050. Сегодня эта цифра составляет два из трех - З, З миллиарда человек, согласно статистике Организации Объединенных Наций - и ожидается, что процент городских жителей достигнет 70% к 2050 году.
Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), referring to the efficiency gains projected for the biennium 2000-2001, said that the figure of $40 million was merely an assumption. Г-н МСЕЛЛЕ (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) по вопросу об экономии за счет повышения эффективности, запланированной на двухгодичный период 2000-2001 годов, говорит, что цифра в 40 млн. долл. США является лишь предполагаемой величиной.
Although still high, with approximately 20 per month killed or injured due to incidents, the figure is significantly down from the 50 per month in 1996. Хотя 20 убитых или получивших ранения при таких инцидентах лиц в месяц по-прежнему является высоким показателем, эта цифра значительно ниже соответствующего показателя в 1996 году, когда отмечалось 50 случаев в месяц.
The quantity of recycled by-products is at present over 1 million tonnes and, if successful, the developments in hand will increase this figure by hundreds of thousands of tonnes. В настоящее время объем рециркулируемых побочных продуктов составляет более 1 млн. т, и при успешном развитии соответствующих технологий эта цифра может увеличиться еще на сотни тысяч тонн.
Esteemed people's deputies, I hope you will be encouraged to do so by the following figure: concessions currently swallow up approximately one fifth of the income to budgets at all levels. Пусть вас, уважаемые народные депутаты, побудит к этому такая цифра: льготы поглощают сейчас около пятой части поступлений в бюджеты всех уровней.