Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Figure - Цифра"

Примеры: Figure - Цифра
And what is the figure to get happiness? И какая же цифра "счастливая"?
The 31 per cent figure quoted above applies to the programme support and the management and administration expenditures in 2006. Упомянутая выше цифра в 31% касается поддержки программ и управленческо - административных расходов в 2006 году.
In terms of 2007 expenditures, this figure was reduced to 29 per cent. В 2007 году эта цифра была сокращена до 29%.
According to estimates, the figure lay somewhere between 2,000 and 10,000, and was generally thought to stand at 8,000. По оценочным данным, эта цифра колеблется в пределах 2000 - 10000 казней; в целом принято считать, что их количество составляет 8000.
The 2006 figure increased in real terms by 13.9 per cent over the previous year, representing substantial growth over the prior year. Цифра за 2006 год отражает реальное увеличение объема взносов на 13,9 процента по сравнению с предыдущим годом.
However, this figure is subject to variables, including: Однако эта цифра может меняться под воздействием следующих факторов:
b This figure has been added by decision 22/CP.. Ь Эти цифра была добавлена согласно решению 22/СР..
Part time work is still rare among managers: only one manager out of five worked part time in 2005, while that figure is twice as high among persons employed without managerial functions. Так, занятость неполный рабочий день пока еще мало распространена среди руководящего состава: только один руководящий работник из пяти работал на условиях неполного рабочего дня в 2005 году, в то время как эта цифра в два раза выше у трудящихся, не занимающих руководящие должности.
This figure represents a decline under the 1990 proportion of 32.2 per cent. Эта цифра меньше соответствующего показателя в 1990 году, равного 32,2%.
In mid April 1996, almost 41% of females aged 15 and over described themselves as being on home duties while this figure declined to 35% in 2002. В ходе опроса в середине апреля 1996 года почти 41 процент женщин в возрасте 15 лет и старше сказали, что заняты домашним хозяйством, а в 2002 году эта цифра снизилась до 35 процентов.
(a) The base figure for the calculations would initially be 2,700 posts; а) базисная цифра для расчетов первоначально будет 2700;
Last year, the figure initially provided by the Ministry of Defence for the total number of troops under the Ministry of Defence was approximately 700,000. В прошлом году первоначально предложенная министерством обороны цифра, отражающая общую численность войск, составляла около 700000 человек.
In response, an industry participant noted that that figure did not refer to solvency, and that the industry had large stewardship programmes within its portfolios. В ответ на это один из представителей промышленных кругов указал, что вышеназванная цифра не характеризует платежеспособность, и что большое место в структуре инвестиций промышленности отводится программам по обеспечению рационального использования химических веществ.
While this casualty figure is lower than in previous decades, the intensity and frequency of such events and the numbers of those affected have increased substantially. Хотя эта цифра меньше, чем в предыдущие десятилетия, интенсивность и частотность таких событий и число пострадавших значительно возросли.
As at the present date, that figure has reached a total of 1,841 weapons, or 92.6 per cent of the total amount. На сегодняшний день эта цифра достигла в общей сложности 1841 единицы оружия, или 92,6 процента от общего количества.
The figure of 2 million represents a 100 per cent increase in the number of people in need of humanitarian assistance since April 2004. Цифра в 2 миллиона представляет собой увеличение на 100 процентов числа людей, нуждающихся в гуманитарной помощи, за период с апреля 2004 года.
It is particularly noteworthy that this figure far exceeds the 27.6 tons legally used worldwide for medical and scientific purposes in 2003. Особенно следует отметить тот факт, что эта цифра значительно превышает 27,6 тонны, которые в 2003 году законно потреблялись во всем мире для медицинских и научных целей.
Due to the lack of exact data on other resources in the health-care system, the latter figure might be somewhat lower. Поскольку точные данные о других ресурсах, имеющихся в системе здравоохранения, отсутствуют, то последняя цифра может быть несколько меньше.
a This figure does not include non-conventional pre-school education. а Эта цифра не включает систему дошкольного нетрадиционного образования.
While the official unemployment rate was currently between 5 and 7 per cent, non-governmental experts estimated that the actual figure was significantly higher. Согласно официальным данным, уровень безработицы в настоящее время составляет от 5 до 7 процентов; однако, по оценкам неправительственных экспертов, реальная цифра значительно выше.
In the year 2000, the figure went up to 705, an increase of about 17%. В 2000 году эта цифра возросла до 705 случаев, то есть рост составил примерно 17 процентов.
This figure had risen to 46% in 2001-2002, seven percentage points higher than three years before. В 2001 - 2002 годах эта цифра была увеличена до 46 процентов - на семь процентов больше, чем три года назад.
While this figure represents a decrease of 28 per cent compared with the corresponding period in 2003, the level of violence has escalated. Хотя эта цифра на 28 процентов ниже показателя за аналогичный период 2003 года, жестокость нападений усилилась.
In July 2005, 93 per cent of detainees were in pre-trial detention, and the figure could now be even higher. В июле 2005 года 93 процента заключенных находились под стражей в ожидании судебного разбирательства, и сейчас эта цифра может быть даже выше.
The DDR budget shortfall is estimated at some $21 million, a figure likely to increase if the Government continues to be faced with the current dire financial situation. Дефицит бюджета РДР, по оценкам, составляет порядка 21 млн. долл. США, и эта цифра, вероятно, увеличится, если правительство по-прежнему будет сталкиваться с нынешней крайне сложной финансовой ситуацией.