No, but I can bypass it with one of these. |
Ќо могу обойти с помощью этого. |
No, but he did say - I know what you're doing. |
Ќо он и правда сказал... я знаю, что ты делаешь. |
No, but that's what I really hate this. |
Ќет. Ќо это как раз то, что € действительно ненавижу. |
Okay, but this stays right here with us. |
'орошо. Ќо это останетс€ между нами. |
He cannot be destroyed by conventional means, but I have a plan. |
≈го не уничтожить привычными средствами, Ќо у мен€ есть план. |
Grandma says it has power over the evil, but without her, I don't know. |
Ѕабушка говорила, что только он в силах защитить нас от зла. Ќо без неЄ... Ѕоюсь у мен€... |
No, but someone else is bound to. |
Ќо кто-то другой об€зательно скажет. |
Me too, but I've never seen you before. |
Ќо € теб€ раньше никогда не видел. |
Teacher would have been me, but I was transferred to another school two days before. |
Ётим учителем мог быть €. Ќо за два дн€ до этого мен€ перевели в другую школу. |
I mean, but then he wasn't Chris no more. |
Ќо тогда он уже был не рис. |
It's unlikely that this crisis will occur before the 1996 elections but after that, the danger begins rising. |
Ѕудет очень плохо если кризис будет до выборов 96 года. Ќо после этого опасность только возрастает. |
Certain parts are from China, but all robots are assembled right here in South Africa. |
Ќекоторые детали из ита€. Ќо собирают всех роботов здесь, в ёј-. |
I know you think Caleb is your responsibility but he made his own choice. |
я знаю, ты думаешь, будто несешь ответственность за алеба. Ќо он сделал свой собственный выбор. |
Anybody got shorted, it was yours truly, but you know what - |
≈сли кого тут и обделили, так это твоего покорного слугу... Ќо знаешь чЄ... |
I can't... but which is the nearest execution square? |
я и не уверен... Ќо какой ближайший экзекуционный сквер? |
This is a very grand building, but it's also very plain. |
Ёто очень высокое здание. Ќо оно очень простое. |
It's not exactly a hut, but further in I have a place to sleep. |
Ёто отнюдь не барак. Ќо хот€ бы есть, где поспать. |
No, but it's getting warm. |
Ќет. Ќо круг поисков существенно сузилс€. |
No, but he said he did it, so that doesn't... |
Ќо он же призналс€! начит, не может... |
I had the gun with me, but I didn't. |
Ќо не стала стрел€ть. |
Some say it might be because of the lack of instruments, but I don't really buy that. |
Ќекоторые считают, что это возможно из-за нехватки музыкальных инструментов... Ќо € так не думаю. |
Perhaps, but what chance would we have? |
озможно. Ќо что делать нам? |
They were just colourful paper notes, backed by nothing, but the people of this tiny island agreed to accept them and trade with them. |
Ёто были простые цветные бумажные банкноты, ничем не обеспеченные. Ќо жители острова согласились использовать их в торговле. |
but we're not... together. |
Ќо мы не были... вместе. |
I know, but that's how you like it. |
Ч Ќо ведь тебе такой € и нравлюсь. |