But it's too hard. |
Ќо оно слишком твердое. |
But that's impossible! |
Ќо это же невозможно! |
But that's changing. |
Ќо это не так. |
But I shall make short work... |
Ќо € сделаю небольшую работу... |
But enough of my problems. |
Ќо достаточно о моих проблемах. |
But why would they take it? |
Ќо почему они забрали его? |
But you should ask them. |
Ќо тебе следует спросить их. |
But Caroline's a strong-minded woman. |
Ќо у эролайн сильный характер. |
But it was a dream. |
Ќо это действительно был сон! |
But nobody else did. |
Ќо никто не заметил. |
But you're wiser now. |
Ќо сейчас вы умнее. |
But not an interesting one. |
Ќо не в интересном. |
But maybe you can. |
Ќо почему бы и нет? |
But for circumstance, I... |
Ќо в данной обстановке, €... |
But we got to Oxford. |
Ќо мы добрались до ќксфорда. |
But this is new work - |
Ќо это сделано недавно: |
But we need to change. |
Ќо нам нужны перемены. |
But we left no trace. |
Ќо мы не оставили следов. |
But he owes me something. |
Ќо за ним должок. |
But after the pool opening. |
Ќо только после открыти€ бассейна. |
But there's the diplomatic immunity. |
Ќо у него дипломатический иммунитет. |
But I know people. |
Ќо € знаю людей. |
But the spirit never grows old. |
Ќо дух никогда не стареет. |
But then something happened. |
Ќо потом что-то случилось. |
But it's so... |
Ќо она така€... |