| But it's too hard. | Ќо оно слишком твердое. |
| But that's impossible! | Ќо это же невозможно! |
| But that's changing. | Ќо это не так. |
| But I shall make short work... | Ќо € сделаю небольшую работу... |
| But enough of my problems. | Ќо достаточно о моих проблемах. |
| But why would they take it? | Ќо почему они забрали его? |
| But you should ask them. | Ќо тебе следует спросить их. |
| But Caroline's a strong-minded woman. | Ќо у эролайн сильный характер. |
| But it was a dream. | Ќо это действительно был сон! |
| But nobody else did. | Ќо никто не заметил. |
| But you're wiser now. | Ќо сейчас вы умнее. |
| But not an interesting one. | Ќо не в интересном. |
| But maybe you can. | Ќо почему бы и нет? |
| But for circumstance, I... | Ќо в данной обстановке, €... |
| But we got to Oxford. | Ќо мы добрались до ќксфорда. |
| But this is new work - | Ќо это сделано недавно: |
| But we need to change. | Ќо нам нужны перемены. |
| But we left no trace. | Ќо мы не оставили следов. |
| But he owes me something. | Ќо за ним должок. |
| But after the pool opening. | Ќо только после открыти€ бассейна. |
| But there's the diplomatic immunity. | Ќо у него дипломатический иммунитет. |
| But I know people. | Ќо € знаю людей. |
| But the spirit never grows old. | Ќо дух никогда не стареет. |
| But then something happened. | Ќо потом что-то случилось. |
| But it's so... | Ќо она така€... |