But I definitely think we're on some kind of spaceship. |
Ќо мы определенно на каком-то космическом корабле. |
But the Indonesian Government is still paying for it. |
Ќо заплатит все равно правительство ндонезии. |
But what we couldn't predict was our inability to refine the drug. |
Ќо мы не могли предсказать нашу неспособность надлежаще очистить препарат. |
But then shep got fired, and I had to step it up. |
Ќо потом Ўепа уволили, и мне пришлось поднажать. |
But surely you can forgive a little girl who... Wait, wait. |
Ќо конечно, вы сможете простить маленькую девочку, котора€... |
But it's not just a horror show. |
Ќо это не просто шоу ужасов. |
But she only locked the hatch very late at night. |
Ќо она запирала люк только поздно ночью. |
But they first have to create the new elements. |
Ќо сначала необходимо создать новые элементы. |
But that's still long enough to determine some of their properties. |
Ќо даже этого хватает, чтобы определить некоторые их свойства. |
But I'm sort of breaking all my rules this year. |
Ќо в этом году € нарушаю все свои правила. |
But when a piece of light travels from here to there, it takes time. |
Ќо пока частичка света летит отсюда досюда, все-таки проходит врем€. |
But in their hearts they knew that the troubling world lay just outside. |
Ќо в душе они знали, что тревожный мир просто снаружи. |
But the little udders are hard to locate. |
Ќо маленькое вым€ трудно найти. |
But Klaus wasn't the sort to think on the surface of anything. |
Ќо лаус не был тем человеком, который думает поверхностно. |
But you two seem great. I'm sure I have nothing to be nervous about. |
Ќо вы оба классные. я уверен мне незачем нервничать. |
But it's like I don't want to leave. |
Ќо € и не хочу уходить. |
But no, we ended up on an island called Pavuvu. |
Ќо нет, нас занесло на остров под названием ѕавуву. |
But they're not linked in any way. |
Ќо никакой св€зи там нет. |
But I'm not doing this. |
Ќо € этого делать не буду. |
But you gained control of her instead. |
Ќо вместо этого ты получил контроль над ней. |
But for once, there may be greater concerns, than the eradication of all the Goa'uld. |
Ќо в данный момент, могут быть более важные дела, чем уничтожение всех оаулдов. |
But you can't take that paper with you. |
Ќо ты не можешь вз€ть эту газету с собой. |
But you shouldn't be thinking about that. |
Ќо тебе не нужно на этом зацикливатьс€. |
But I did get a chance to rendezvous with your boy since we chatted last. |
Ќо мне выпала возможность встретитьс€ с вашим сыном, после нашей беседы. |
But this is what you do to children every single day. |
Ќо именно это вы делаете с ними каждый божий день. |