| But we can't let that stop us from taking risks. | Ќо это не должно нас останавливать. |
| But there was another option for the Western Church, even more radical. | Ќо у западной церкви был еще один вариант, более радикальный. |
| But instead of the courtiers, you've got these rather boring curtains. | Ќо вместо придворных мы видим эти скучные занавески. |
| MONKS SING But these distant isles made their own special contribution. | Ќо отдаленность Ѕританских островов внесла свою лепту. |
| But the Franks were different from the other barbarians. | Ќо франки отличались от других варваров. |
| But the money is clean. I guarantee it. | Ќо деньги чистые. я гарантирую это. |
| But it'll make it much easier on him in the long run. | Ќо это сделает разговор с ним намного легче. |
| But you were knocking your head against a stone wall. | Ќо вы пытались пробить лбом каменную стену. |
| But I'm so used to seeing you in flowing white robes. | Ќо € привыкла видеть вас в длинных белых одеждах. |
| But there are customers out there waiting to say goodbye. | Ќо вас ждут клиенты, чтобы попрощатьс€. |
| But I don't want to be an emperor. | Ќо € не хочу быть императором. |
| But we don't have an express delivery, sir. | Ќо у нас нет экспресс-доставки, сэр. |
| But that's up to little Larry here. | Ќо это зависит от малыша Ћарри. |
| But he didn't do very well at it. | Ќо он не очень хорошо справилс€. |
| But, it didn't go that smoothly. | Ќо не всЄ прошло так гладко. |
| But the human element will always be present. | Ќо человеческий элемент всегда будет присутствовать. |
| But he was also blessed with a profound intuition. | Ќо он также был одарен глубокой интуицией. |
| But not being able to visualise things seemed to go against the whole purpose of science. | Ќо неспособность визуализировать казалось, движением против всей науки. |
| But first we have to share your knowledge with Korrok. | Ќо сначала ћы разделим ваше знание с орроком. |
| But you mustn't forget to come for a check-up. | Ќо не забывайте приходить на осмотры. |
| But the camera in turn is filming me with the screen. | Ќо камера также снимает и мен€ на экране. |
| But this is an expensive case, to save our organization. | Ќо это дорогое дело, чтобы спасти нашу организацию. |
| But I'm not doing them right now. | Ќо сейчас € ими не занимаюсь. |
| But we needed to get out in front of this. | Ќо нужно было сделать упреждающий ход. |
| But today, she would have no such luck. | Ќо сегодн€ ей не так повезло. |