But Jed, we can't just stay here. |
Ќо нельз€ же здесь сидеть... |
But I had the next best thing. |
Ќо у мен€ было кое-что, не хуже. |
But when he kissed her on the lips, he instantly went hard. |
Ќо когда он поцеловал еЄ в губы, у него сразу же встал. |
But do not think me gone long. |
Ќо не думайте, что € ухожу надолго. |
But it is what you found there that interests me the most. |
Ќо больше всего мен€ интересует, что же вы там обнаружили. |
But you will find soon peace. |
Ќо вскоре, ты обретешь вечное спокойствие. |
But here at one of the most advanced nuclear research facilities in the world they're attempting a new type of alchemy. |
Ќо здесь в одной из самых передовых €дерных исследовательских лабораторий в мире испытывают новый тип алхимии. |
But inevitably, perhaps, our increasing control of the elements brought new dilemmas. |
Ќо, похоже, неизбежно наш усиливающийс€ контроль над элементами принес новые дилеммы. |
But all her hard work was worth it. |
Ќо весь еЄ т€желый труд стоил того. |
But what's left behind is now no longer nitrogen. |
Ќо то, что находитс€ позади слева - это уже больше не азот. |
But our story is still far from finished. |
Ќо наша истори€ по-прежнему далека от завершени€. |
But you should know that I did it alone to protect you, son. |
Ќо ты должен знать: € сделал это, чтобы защитить теб€, сынок. |
But I live here?, within the walls. |
Ќо € тут живу, между стен. |
But back? after you, I promise. |
Ќо € вернусь за тобой, обещаю. |
But you don't have to do it with that. |
Ќо ты не должна это с собой делать. |
But once you do, you'll never question my loyalty again. |
Ќо, узнав мен€ лучше, вы никогда больше не усомнитесь в моей верности. |
But now we must be pure, and I want you to stop. |
Ќо теперь мы должны быть чисты, и € хочу, чтобы вы прекратили. |
But you must not go there. |
Ќо ы не должны пойти туда. |
But one thing they can't do is remember celebrities' names. |
Ќо вот чего им не под силу, так это запоминать имена знаменитостей. |
But I know that she's here. |
Ќо мне известно, что она здесь. |
But something just wasn't right. |
Ќо что-то, просто не было правильным. |
But all was not lost, for one Minion had a plan. |
Ќо не все было потер€но, ибо у одного миньона был план. |
But I do wish that every prosecutor had my experience of walking in a convict's shoes. |
Ќо € действительно хочу, чтобы каждый прокурор имел мой опыт - оказалс€ в роли осужденного. |
But we were not completely lost, because there were two. |
Ќо мы не были совсем одиноки, всЄ таки нас было двое. |
But on the mountain, it suddenly seemed to me very pathetic and ridiculous. |
Ќо в горах вс€ она внезапно представилась смешной и жалкой. |