Примеры в контексте "But - Ќо"

Примеры: But - Ќо
But as he's chair of the science department, he's made a very special effort to be with us here. Ќо так как он старший преподаватель кафедры наук, он приложил неимоверные усили€, чтобы быть сегодн€ с нами.
But now that I've admitted I was wrong I totally took the wind out of your sails. Ќо теперь € готов признать, что был не прав и совершенно выбил у теб€ почву из-под ног.
But I got his bio off the Shanked Records website. Ќо на сайте студии звукозаписи € нашел справочку о нем.
But, in bulletins one doesn't put information about special operations. Ќо в бюллетен€х не размещают информацию о спецзадани€х.
But instead of protecting those interests, you have allowed a cell of insurgents to flourish right under your nose. Ќо вместо защиты интересов, вы позволили кучке м€тежников орудовать пр€мо у вас под носом.
But I'm afraid these... insurgents have twisted my message... into something violent and frightening. Ќо боюсь, что вот эти м€тежники переврут мои послани€, призовут к неповиновению и насилию.
But what's nice about it as well is the lettering. Ќо что действительно впечатл€ет, так это тиснение.
But for two centuries it had been in the power of non-Christians - Anglo-Saxon warriors from mainland Europe. Ќо на прот€жении двух столетий власть здесь принадлежала нехристианам - англосаксонским завоевател€м, пришедшим с материковой ≈вропы.
But the reality was that half of the world's professing Christians were now subject to a different religion. Ќо реальность такова, что половина исповедующих христиан в мире в насто€щее врем€ обращено в другую религию.
But still not brave enough to put Spinoza's full name on the title page. Ќо недостаточно храбр дл€ указани€ фамили€ "-пиноза" на титульной странице.
But here they are, living the same life as medieval monks before them. Ќо посмотрите, их образ жизни нисколько не изменилс€ со времен -редневековь€.
But they've been taking potshots at you for 20 years. Ќо они столько раз теб€ доставали за 20 лет.
But we have a sourcing policy here, and I knowt, and I do not feel comfortable bending the rules in this instance. Ќо у нас есть р€д правил при отборе материала, и € их знаю. мне как-то неловко пренебрегать ими в этот раз.
OK? But, there's no downsizing. Ќо сокращени€ не будет, так что...
But 100 years ago, arguing atoms were real was considered by most to be a waste of time. Ќо 100 лет назад, утверждени€, что атомы реальны рассматривались как пуста€ трата времени.
But ironically, it wasn't either of these two papers that had the most impact on the discovery of atoms. Ќо как это ни парадоксально, она не касалась ни одного из двух исследований, которые оказали наибольшее воздействи€ на обнаружение атомов.
But Schroedinger was equally scathing of Heisenberg, saying he was repelled by his methods and found his mathematics monstrous. Ќо Ўредингер в равной степени уничтожал ейзенберга, высказыва€сь, что его методы и найденна€ им математика чудовищны.
But there's Pa Verbeek, all locked up. Ќо есть папа ербека, весь св€занный.
But like in sports, every winning team has a player that rises above to help carry their teammates to victory... Ќо, как и в спорте, у каждой команды-победител€ есть лучший игрок, который помогает своим товарищам победить...
But somehow, trillions of these very ordinary atoms conspire miraculously to organise themselves into thinking, breathing, living human beings. Ќо каким-то удивительным образом триллионы этих обычных атомов объедин€ютс€, превраща€сь в думающее, дышащее, живое человеческое существо.
But sadly, we can only speculate how his extraordinary mind would have developed his idea. Ќо, к сожалению, мы можем лишь догадыватьс€, как его выдающийс€ ум дошЄл до этого.
But that boy you picked up as a partner... just showin' his face around here got folks talkin'. Ќо этот твой напарник... едва он по€вл€етс€, люди начинают о нЄм судачить.
But in war, we'd all do well to remember our roots, our customs. Ќе сомневаюсь в этом. Ќо вы на этой войне забыли о наших корн€х и истоках.
But we do also he's the product of an incestuous home. Ќо мы полагаем... что он родилс€ в результате кровосмешени€.
But Miz Tee, Katey, Big Freedia - It's a good lineup of fresh cuts. Ќо ћиз и, ейти, Ѕольша€ 'риди€ - это хороший набор свежих композиций.