Примеры в контексте "But - Ќо"

Примеры: But - Ќо
But why are we getting out of town? Ќо зачем нам уезжать из города?
But not even his imagination could shrink the earth... to the point it has now reached. Ќо даже его воображение не могло предсказать ему судьбу некоторых его произведений.
But confidentially, between you and me, I don't believe a word of it. Ќо строго между нами, € не верю ни единому слову.
But you have friends in this courthouse, lifelong friends. Ќо в этом суде у теб€ есть верные друзь€.
But he doesn't know for sure which unit ran the tap or who manned it. Ќо он точно не знает, что это за отдел и кто вас прослушивал.
But if you don't go, they'll wreck both of us. Ќо если ты не уйдЄшь, они похорон€т нас обоих.
But Oma thinks she knows better, and she's taken her licks for it. Ќо ќма думает, что ей лучше знать, и за это она расплачиваетс€.
But it also takes a toll on her. Ќо это причин€ет вред ей самой.
But you're in Los Angeles now! Ќо ты же сейчас живешь в Ћос-јнджелесе!
But we ve had a report of a gas leak nearby. Ќо нам сообщили об утечке газа где-то в вашем районе.
But I couldn't exercise it. Ќо это не дл€ мен€.
But there were other people there to help us 'to stop us from drowning... Ќо там были другие люди там, чтобы помочь нам 'остановить нас от утоплени€...
But you were in the building trade. Ќо ты же работал на стройке!
But I lucked out because instead of one dad, I got a whole gang of them. Ќо мне повезло, потому что вместо одного отца, у мен€ есть цела€ банда.
But with those battle wounds, he is likely in trouble. Ќо боевые раны указывают на то, что он попал в беду.
But who would do something so awful? Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
But then the question is, how pervasive are they? Ќо вопрос в том, насколько они были распространены?
But he has his uses, right? Ќо его можно использовать по другому, правильно?
But our brave girls are here with males, let's go and see them, I'm very curious. Ќо наши отважные девушки уже здесь с этими самцами, так пойдЄм же, посмотрим на них, мне очень интересно.
But now you've taken all of me for yourself Ќо вот ты забрал мен€ всю себе,
But we still have to eat! Ќо нам всЄ равно нужно есть!
But I think I can figure that out on my own. Ќо € думаю, что смогу пон€ть это сама.
But it's all really the same. Ч Ќо это одно и то же.
But now he's going back to dental school, I want to be with him. Ќо теперь он возвращаетс€ в стоматологический колледж. я хочу быть вместе с ним.
But what was this fiery substance? Ќо чем было это горючее вещество?