But it is my business. |
Ќо это - мой бизнес. |
But now I'm back |
Ќо вот € снова здесь, |
But we can fix that for you. |
Ќо мы это быстренько исправим. |
But first things first. |
Ќо начнем с главного. |
But they never gave up. |
Ќо они никогда не сдавались. |
But now he was ready. |
Ќо теперь он был готов. |
But you haven't ruled it out? |
Ќо вы не исключаете это? |
But what's he doing? |
Ќо... то он делает? |
But you're staying here! |
Ќо ы же живЄте здесь! |
But why are you here? |
Ќо почему ы здесь? |
But we both made a promise. |
Ќо мы обещали друг другу. |
But what's the hammer for? |
Ќо дл€ чего молоток? |
But I want to watch it! |
Ќо € хочу их смотреть! |
But I did all the work. |
Ќо € выполнил всю работу. |
But it was so much fun. |
Ќо это было так весело. |
But he's Elliot. |
Ќо это же Ёллиот. |
But glad you're here. |
Ќо рад, что ты здесь. |
But not for a girl. |
Ќо не потому что они влюблены. |
But he is not invited. |
Ќо его € не приглашаю. |
But he dragged himself A wife |
Ќо за ним волочилась жена. |
But I thought you were engaged. |
Ќо ты же уже помолвлена... |
But I have to go now. |
Ќо сейчас мне надо идти. |
Don't ask me why, but if you want make some other arrangements, you want to find someplace else to bury him, you want to talk to the mortician, and you want to call up Sacred Heart and talk to Father Martin |
Ќе спрашивай почему. Ќо если ты хочешь сам со всеми договоритьс€, самому найти место, где его похоронить, поговорить с гробовщиком, позвонить в церковь и поговорить с отцом ћартином, узнать, сколько это будет стоить, а потом со всему договоритьс€, |
But should you stop, you're liable to be knocked down without the option. |
Ќо если вы остановитесь, вас собьют. никаких шансов. |
But now the Latin Church picked up an old idea from early centuries. |
Ќо теперь латинска€ церковь вернула старые положени€ ранних веков. |