But I appreciate your energy and your teamwork. |
Ќо € ценю ваш напор и командную работу. |
But I've also seen a man who has no one to trust. |
Ќо € видел человека у которого нет уверености в завтрашнем дне. |
But you had me going for a while there. |
Ќо настроение ты мне улучшила, в самом деле. |
But not to worry, your natural talent will carry you through. |
Ќо не волнуйс€, твой врождЄнный талант поможет тебе справитьс€. |
But perhaps you were asking too much for it. |
Ќо, возможно, ты просишь слишком много. |
But then he went off his medication, and he had this friend, Benny. |
Ќо потом перестал принимать лекарства, а этот его друг, ЅЁнни. |
But I meant what I said yesterday. |
Ќо вчера € говорил на полном серьезе. |
But as far as possible away from you. |
Ќо подальше от вас, насколько это возможно. |
But you were clearly with these methods. |
Ќо дл€ вас эти методы были вполне приемлемыми. |
But love is something which, a person Can't live without. |
Ќо любовь... это то, без чего человек не может жить. |
But this hair... it has to go. |
Ќо эти волосы... их надо постричь. |
But you weren't done yet. |
Ќо ты его ещЄ не закончила. |
But, only one creature on the planet can be the judge of this. |
Ќо Е ќдно единственное существо на этой планете может это решить. |
But not nuclearized. There's no uranium in it. |
Ќо не атомна€. ней урана нет. |
But I want to hear all your gossip. |
Ќо € хочу услышать все ваши сплетни. |
But if we don't drop crime in this quarter and the next, you are vulnerable. |
Ќо если мы не снизим преступность в этом квартале и следующем, то ты под ударом. |
But you say we might not be working the homeless cases. |
Ќо ты говоришь, что работа возможна не по мань€ку. |
But remember, this is a military operation. |
Ќо помните, это военна€ операци€. |
But they were much more there and present. |
Ќо они тогда пытались справитьс€ с ситуацией. |
But he couldn't escape from it, towards the end. |
Ќо он и сбежать от него не мог, до самого своего конца. |
But on a deep level... I... knew. |
Ќо на глубоком уровне... я... знала. |
But I had a friend, Garry Gordon in Garrick Street. |
Ќо у мен€ был друг, арри ордон на аррик -трит. |
But I think it's a criminal waste of water. |
Ќо € думаю, что это преступный расход воды. |
But Brian had crossed that road and never looked back. |
Ќо Ѕрайан перешел эту дорогу, и никогда не огл€дывалс€. |
But no one replied, and Brian got scared. |
Ќо никто не отвечал и Ѕрайан испугалс€. |