But I can see you might wish to love him. |
Ќо € вижу, что ы могли бы полюбить его. |
But I presume on your goodness to allow it. |
Ќо € полагаю, аше великодушие позволит это. |
But to me, on a day like this it is an uncommonly lovely sight. |
Ќо мне, в день, подобный этому это - необыкновенно прекрасный вид. |
But certain business affairs take me to London. |
Ќо бесспорно дела требуют мен€ в Ћондон. |
But she's more than a mate. |
Ќо она мне больше чем подруга. |
But then again, she could be making the whole spying conspiracy up. |
Ќо в то же врем€, она могла выдумать весь этот шпионский заговор. |
But in between most people feel perfectly healthy. |
Ќо большинство людей чувствуют себ€ здоровыми. |
But he doesn't look gross, either. |
Ќо и мерзко тоже не выгл€дит. |
But I want you take a few days off of practice. |
Ќо € хочу, чтобы ты отдохнул пару дней от тренировок. |
But I'd definitely consider it. |
Ќо € точно подумаю об этом. |
But it's just two buildings this time, so... |
Ќо в этот раз всего два здани€, так что... |
But it was you who caught me. |
Ќо вы же мен€ поймали. |
But I can help you bear it. |
Ќо € могу вам в этом помочь. |
But it's our best shot. |
Ќо у нас нет другого выхода. |
But, deep down inside, you know you're living a lie. |
Ќо глубоко внутри вы будете знать, что живете во лжи. |
But I can't do it anymore. |
Ќо € так больше не могу. |
But truth is, it's a struggle. |
Ќо на самом деле, это нелегко. |
But as you face it, do not forget them. |
Ќо когда ты снова столкнешьс€ с ним, не забывай о них. |
But don't worry; I love you. |
Ќо не переживай: € теб€ люблю. |
But all that is left behind at Boulters. |
Ќо все это остаетс€ позади в Ѕоултерсе. |
But we've heard that he's selling them through his own channels. |
Ќо мы получили информацию, что он продаЄт их через свои каналы. |
But you should be aware that the police are getting close. |
Ќо ты должен иметь ввиду что полици€ подбираетс€ всЄ ближе. |
But he clung to me just for money. |
Ќо со мной он общалс€ только из-за денег. |
But I'll catch you if you come to Hong Kong again. |
Ќо € поймаю теб€, если ты ещЄ раз прилетишь в онконг. |
But I can't. Neither of us can. |
Ќо это не под силу никому из нас. |