But once they accepted it, |
Ќо после того, как они прин€ли это, |
But keeping a Boss... |
Ќо удержать босса, вот в чем была сложность. |
But I feel violated here. |
Ќо € чувствую себ€ здесь, словно в тюрьме. |
I use only the smallest amounts now, but the effect seems to be cumulative. |
ейчас € использую минимальную дозу. Ќо эффект, кажетс€, сохранилс€. |
Death comes for us all, Oruku aki... but something much worse comes for you. |
мерть приходит всему, ќроку -аки. Ќо теб€ ожидает нечто похуже. |
He said once: "I don't like it at home, but I can't bear it anywhere else." |
ќн сказал как-то: "ћне не нравитс€ дома. Ќо и снаружи невыносимо". |
Federal Reserve Notes could be used for this as well, but could not be printed after the Fed is abolished, as we propose, so we suggest using U.S. Notes instead, |
Ѕанкноты могут использоватьс€ дл€ этого. Ќо они должны быть напечатаны до того как будет закрыт 'ед. |
But in fact, in modern physics, we know examples of negative energy that are created in the laboratory every day - small l amounts of negative energy, often just transient, but nevertheless, negative energy. |
Ќо на самом деле в современной физике известны примеры отрицательной энергии, ежедневно производимые в лаборатори€х, в крошечных количествах и часто кратковременной, но тем не менее отрицательной энергии. |
I'm not sure if he knows he likes me, but I know he likes me. |
Ќо € не знаю, понимает ли он, что € ему нравлюсь. |
Now, I can tell you think low of me, but rest assured, brother, I used to be you. |
ы обо мне невысокого мнени€. Ќо раньше € был таким же, как ты, брат. |
So, white-collar boxing club... $25,000 gets you in the club, but you have to fight to get the real reward, correct? |
так, боксЄрский клуб белых воротничков... 25 тыс€ч долларов, и вы в клубе. Ќо чтобы получить награду, надо боксировать, верно? |
I spoke to the Senate liaison and it looks like it's in the bag, but we still have to tread carefully with the politicians. |
отделе по св€з€м с -енатом сказали, что все не важно. Ќо все равно, нужно быть осторожными с политиками. |
People who don't know fighting think you do a lot of damage hitting the head, but you actually do more hitting the body. |
е, кто не умеют дратьс€, думают что больнее, когда бьют по лицу. Ќо на самом деле сильнее всего это удары по туловищу. |
I don't know what's going on, but don't think you'll intimidate us with friends and relatives in high places. |
я не знаю, что происходит, Ћоури. Ќо вы нас не испугаете своими друзь€ми, родственниками и св€з€ми! ј теперь соберитесь! |
By the beginning of June I'd managed to get used to the pasture, but it was never the same as the previous year. |
началом июн€ € наконец-то привыкла к лугам. Ќо в этот раз всЄ было иначе, чем в прошлом году. |
Anyway, long story short, the bends, the reconstructive surgery, but yes, from my understanding, Peru is a wonderful place. |
общем, долго ли, коротко, кессонна€ болезнь и пластическа€ хирурги€... Ќо, конечно, € так понимаю, что ѕеру - чудесное место. |
You think me callous, inspector and perhaps I am that but I loved that girl like a sister. |
ы думаете, что € чЄрства€, инспектор. озможно так и есть. Ќо € любила еЄ как сестру. |
I appreciate it, Mom, but don't worry about me. |
я ценю это, мам. Ќо не волнуйс€ за мен€. мен€ все под контролем. |
Sure you'll see some tank battles, but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. |
онечно, танки будут, да, Ќо воевать в пустыне Ц совсем не то, что воевать в тростниковых джунгл€х. |
But I said snatch-pops. |
Ќо € сказал "забрал". |
But... It's fine. |
Ќо как... се в пор€дке. |
But that sounds like double-talk. |
Ќо это все смахивает на пустую болтологию. |
But they want 10 grand. |
Ќо они хот€т 10 штук. |
But did it really disappear? |
Ќо пропали ли эти деньги на самом деле? |
But he's missing! |
Ќо его самого на изображении нет! |