Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Yes - Конечно"

Примеры: Yes - Конечно
"The Night Shift," yes. "Ночная смена", конечно!
I mean, yes, it looks pretty much the same as it does in the other 3 seasons, but I admire consistency. То есть, конечно, он выглядит практически одинаково во все времена года, но я восхищаюсь стойкостью.
yes, follow the instructions in Free/ Busy. Конечно! Следуйте инструкциям в разделе о занятом времени.
Why, yes, Matthew Berry, I can meet you whenever you like. Конечно, Мэттью Берри, встретимся, когда захочешь.
If it's full of radiation, yes, I'm fond of my hair and skin. Если там полно радиации, то конечно, я трепетно отношусь к своим волосам и коже.
You're the ones the world wants to hear from, so yes, of course. Мир хочет услышать новости от вас, так что конечно, книга ваша.
Why, yes, I can. А что, да, конечно, могу.
I mean, yes, divorce sucks, but sometimes things need to fall apart to make way for better things. То есть да, конечно, развод - это ужасно, но некоторые вещи должны разваливаться, чтобы освободить место для лучших вещей.
Of course, Tony, yes, I'll tell Laura you called. Конечно, Тони, да, я скажу Лоре, что ты звонил.
yes, all that and more. да, конечно и даже больше.
Obviously, yes, finding her is the important thing, Да, конечно важно её найти,
Hell, yes, and chased him out of the house. Конечно, чёрт возьми, я его выгнал.
I said 'yes, of course', and chatted with Elliott for the first time in ages. Я сказал 'да, конечно', и болтал с Эллиоттом впервые за всё время.
I mean, yes, of course I do. То есть, да, конечно.
Indeed, sir, yes - it should be senior, but nobody's ever stayed long enough to promote me. Конечно, сэр, я уже должен бы стать Старшим Почтальоном, но никто не задержался здесь достаточно надолго, чтобы повысить меня.
And, of course, to make some sense of this new mystery would require - yes, you've guessed it - another scientific revolution. И, конечно, чтобы найти некоторый смысл в этой новой тайне потребовалась - Да, вы верно догадались, - еще одна научная революция.
It's been weird, yes. I'd like to understand, too. Конечно же, случилось что-то странное, мне и самой хотелось бы понять, что.
I mean women, yes, and slaves too, for that matter. Я имею в виду женщин, да, и рабов, конечно.
No. I mean, yes, of course they do. То есть, да, конечно, пускают.
And the answer is that yes the Planck scale is the ultimately small... but it's also everywhere. И я отвечаю, что да, конечно, масштаб Планка мизерно крошечный, но он также есть повсюду.
Work, yes, but we have fatter fish to fry. Конечно, но вот потом нам многое нужно обсудить.
Or yes, of course he can, but he doesn't bother. Конечно, есть у него часы, просто ему на нас плевать.
Well, yes, ideally, but I haven't the heart to move them. Да, конечно, было бы хорошо, но у меня сердце разрывается убрать их.
Why, yes, agents Lennon and McCartney, Конечно, агенты Леннон и МакКартни.
Well, yes, you're not actually a fox, Guy. Конечно, Гай, ты ведь не лис.