Yes, of course you can, son. |
Да, конечно же, ты можешь, сынок. |
Yes, indeed, he's your husband. |
Да, конечно, он - ваш муж. |
Yes, and so far, I'm being proved right. |
Да, конечно, у меня правильный выбор. |
Yes of course, I never take it off. |
Да конечно, я никогда его не снимаю. |
Yes, but I know all about her... from grandfather, of course. |
Да, но я знаю всё о ней, от дедушки, конечно. |
Yes, you're in luck. |
О, конечно, вам повезло. |
Yes, because you helped him. |
Конечно, вы же его сообщник. |
I said, Yes, mate. |
А я ему: Конечно, дружище. |
Yes, because we got a report of a dead body. |
Конечно, поступил вызов - обнаружено мертвое тело. |
Yes, I even closed the jalousies. |
Конечно, и даже жалюзи опустил. |
Yes, of course, that makes sense. |
Ну конечно, теперь это имеет смысл. |
Yes, you are special, all right. |
Да уж, ты особый, конечно. |
Yes, of course, I love you, Charlie. |
Да. Конечно, я люблю тебя, Чарли. |
Yes, I'm sure I would have. |
Да, конечно, мне бы хотелось. |
Yes, of course, minister. |
Да, конечно, господин министр. |
Yes, well, don't forget to send those by my office. |
Да, конечно, не забудь отослать их ко мне в офис. |
Yes, of course you can, sweetie. |
Да, конечно, возьми, милая. |
Yes, he's going with you, certainly. |
Да, с вами, конечно. |
Yes, of course we have, but... |
Да, конечно, должны, но... |
Yes, of course I'm dressed up. |
Да, конечно, я одет. |
Yes, Dana, of course I've asked him. |
Да, Дана, конечно, я его спрашивала. |
Yes, of course you are. |
Да, конечно, вы уверены. |
Yes, of course, Your Majesty. |
Да, конечно, Ваше величество. |
Yes, of course she's coming. |
Да, ну конечно, она будет. |
Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll. |
Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь. |