Yes, we can, Lucas. |
Да конечно, можем, Лукас. |
Yes, I knew it at the time, of course. |
Да, я, конечно, все время это знал. |
Yes, sure we look like... |
Да, конечно, мы похожи... |
Yes, well, that was... unfortunate. |
Да, ну это было... некстати конечно. |
Yes, of course, Timothy, won't keep you. |
Да, конечно, Тимоти, не буду вас задерживать. |
Yes, of course I'm all right. |
Да, конечно, в порядке. |
Yes, of course, we'll continue our search for the vigilantes who killed him. |
Да, конечно, мы продолжим поиски линчивателей, убивших его. |
Yes, of course it bothers me. |
Да, конечно это меня беспокоит. |
Yes, of course, I know who you are, Senator. |
Да, конечно я знаю кто вы, сенатор. |
Yes, Tremas, you will build machines, to my design of course. |
Да, Тримас, вы построите машины, по моему дизайну, конечно. |
Yes, of course, together with Carlo... |
Да, конечно, вместе с Карло. |
Yes, of course you can have your old job back. |
Да, конечно, ты можешь вернуться на старую работу. |
Yes, of course, Miss Fern. |
Да, конечно, мисс Ферн. |
Yes, of course, agent Warren. |
Да, конечно, агент Уоррен. |
Yes, of course I like spicy food. |
Да, конечно я люблю острые блюда. |
Yes, we do! Well, we're a country of unlimited opportunity! |
Конечно, мы - страна неограниченных возможностей... |
"Yes, basketball, you egghead." |
Конечно, о баскетболе, ты, яйцеголовый. |
Yes, that's what they're for. |
Конечно, конечно, всё так и было. |
Yes, I do, as long as it's not boring. |
Да, хочу, если конечно она не скучная. |
Yes, of course I'll help you. |
Да, конечно, я тебе помогу. |
Yes, the technique I invented owes nothing to Moreno. |
Да. Эту технику изобрёл я. Конечно, она никак, абсолютно никак не связана с моим именем. |
Feminine products! Yes. Yes, she does. |
Да. -Да, конечно. |
Yes, of course, Professor, of course. |
Да, конечно, профессор, конечно. |
Can you hold on a sec? - Yes, of course. |
Да, конечно, спасибо тебе. |
Yes, quite so, quite so. |
О, да. Конечно, конечно. |