Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Yes - Конечно"

Примеры: Yes - Конечно
Yes, thank you for asking. Конечно, спасибо, что попросила.
Yes, I brought all of those things. Конечно, я взял все эти вещи.
Yes, I was talking to you. Конечно, я говорю с тобой.
Yes, it was all part of the deal. Конечно, мы об этом уже договорились.
Yes, you can't drink it. Конечно, ты не можешь пить это.
Yes, he's the one who told me to wait for you here. Конечно, этот синьор любезно посоветовал мне... подождать тебя здесь.
Yes, I know how to use a shield. Конечно, я знаю, как держать щит.
Yes, jim's first spaceship was seriously underpowered. Его первый космический корабль, конеЧно, не настолько мощный.
Yes, so she can dress to match him. Конечно, чтобы ее платье подошло к нему.
Yes, sure, but I don't know if... Да-да, конечно, но я его не знаю...
Yes, you've been most patient. Да, конечно, Вы были самым терпеливым.
Yes, right, but he shouldn't be here this often. Да, конечно, но он не должен здесь так часто находиться.
Yes, Either way, most young people do, of course, use of cash. Да, в любом случае, большинство молодых людей делать из Конечно, использование наличных денег.
Yes, but of course, you don't know anybody at the moment. Да, конечно, вы не знаете никого на данный момент.
Yes, I go to church. Да, иду в церковь, конечно.
Yes, these girls certainly look better but too serious though smiling. Да, эти конечно выглядят лучше, но как-то уж слишком серьезно, хоть и улыбаются.
Yes we help people of course we help people. Да, мы помогаем людям, конечно, мы помогаем людям.
Yes, of course, that Kendrick. Да, конечно, тот самый Кендрик.
Yes, and no doubt kill me if I try to escape. Да, и конечно убить меня, если попытаюсь бежать.
Yes, I understand completely, Mark Rhodes. Да, конечно, все понятно, Марк Роудз.
Yes, thanks for coming over. Конечно, спасибо, что пришли.
Yes, another time, maybe. Конечно, возможно в другой раз.
Yes, but with a complete injury like this... Конечно, но сложные травмы, как ваша...
Yes, but promise me you'll take care of it. Конечно, но обещай, что ты будешь ее беречь.
Yes. I was still a kid... Конечно, когда я не был в плавании, я жил с родителями.