| Well, yes. It's just that I was going to make some tea. | Конечно, просто я собиралась заварить чаю. |
| In life - yes, but not here, in such conditions. | Что в жизни - согласен, но, наверное, не в этом погребе, и уж, конечно, не в таких условиях. |
| Why, yes, of course. | Ах, ну да, конечно. |
| The short answer is yes, Julia, but... | Ответ конечно да, Джулия, но... |
| Expensive, yes, but worth every penny! | Дорого, да конечно, но они отработают каждый цент! |
| Over the years... yes, of course. | За столько лет - дарил конечно. |
| I did have time to do that, yes. | Да, конечно, я нашел на это время. |
| Of course I'll talk to Bengt, yes I will. | Конечно, я поговорю с Бенгтом. |
| Advise, yes, encourage certainly, even warn, but you cannot insist. | Дать совет - да, воодушевить - конечно, даже предостеречь, но вы не можете настаивать. |
| And yes, of course, be sure I will rewrite. | А да, конечно, обязательно перепишу. |
| Of course, yes, yes, yes, yes! | Конечно, да, да, да, да! |
| Indeed, yes, so we'll have to search the river bank upstream. | Конечно, да, так что давай поищем отмель выше по течению. |
| There is a thin margin for error, yes. | Да, есть конечно небольшая вероятность ошибки. |
| Agent Borin, yes, of course. | Агент Борин, да, конечно. |
| I would be interested, yes, naturally. | Конечно, это было бы интересно. |
| Well, yes, you brought me to Mr. Bolton's house. | Ну конечно, вы привезли меня к дому Болтона. |
| Make the punishment fit the crime, yes, but, also, look at the person. | Конечно, наказание должно быть равно преступлению, но надо еще посмотреть на человека. |
| But yes, from my understanding, Peru is a wonderful place. | Ќо, конечно, € так понимаю, что ѕеру - чудесное место. |
| Take "yes" as an answer, Otis. | "Конечно" и было ответом, Отис. |
| Yes, yes, nothing but the best for you, darling. | Конечно, дорогая, ты же достойна самого лучшего. |
| I mean, yes. Y-yes. | Да, да, конечно справлюсь. |
| Well, the short answer is yes. | Конечно же, ответ: "Да". |
| You were encouraging, yes, but this meeting was hardly your idea. | Ты конечно меня подстрекал, но нельзя назвать твоей идеей. |
| So yes, the Mafia must in fact exist. | Очевидно, мафия действительно существует, конечно. |
| Yes, I know, yes. | Да, я знаю, конечно. |