Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Yes - Конечно"

Примеры: Yes - Конечно
Yes of course you can work here, if you do not disturb others. Да, конечно, Вы можете здесь работать, если Вы не будете беспокоить других.
Yes, we did have a big hire of Renaissance costumes that weekend, including the masks, of course. Да, действительно, в тот день у нас были взяты в прокат, большое количество костюмов в стиле Ренессанс, включая маски, конечно.
Yes, of course, we have been waiting for a long time. Да, ну конечно, мы давно ждём.
Yes, of course it's more convenient to watch from the comfort of your own home, but I didn't ask for your opinion. Да, конечно комфортнее смотреть дома, с удобствами, но я не спрашивал твое мнение.
Yes, of course, we could've just been doing this the whole time, but someone dropped the ball. Да, конечно, мы могли бы заниматься этим в полный рабочий день, но кое-кто оплошал.
Yes, of course, of course. I just didn't want Susan to... Да, конечно, я просто не хотел чтоб Сьюзен...
Yes, well, I guess that would make it more... Да, конечно, от этого труднее...
Yes, of course, but there is a man just like you, whose daughter was taken from him. Да, конечно, но есть один человек, чья дочь пропала.
Yes, of course, you have success with your work but there was also a little jealousy, I think. Да, конечно вы должны были быть успешными, в том, что делаете но, я думаю, доля зависти тоже была.
Yes, of course, but don't underestimate Ms. v. Racket. Да, конечно, но не нужно меня недооценивать.
Yes, you should come in. I just need... Да, конечно, но у меня сейчас...
Yes, well, I understand your position, of course, but that will depend on the issues involved. Да, хорошо, я понимаю вашу позицию, конечно, Но это будет зависеть от затронутых вопросов.
Yes, of course, it matters! Нет, конечно, это важно!
Yes, sure, the task of cinema! Да, конечно, задача кино!
Yes, well, luckily, nobody's - watched the video, of course. К счастью, ролик, конечно, никто не смотрел.
Yes, of course, I'll drop it back at the flat. Конечно. Отвезу ее к тебе домой.
Yes, and he said, "I did it," before we even asked a question. Конечно, и он сказал: "Я это сделал" прежде, чем мы задали хоть один вопрос.
Yes, of course, but they pale in comparison to the kind of things she could do. Конечно, но они меркнут в сравнении с тем, что могла делать Мара.
Yes, I know I would do the same. Да, конечно, я поступила бы так же.
Yes, I know who I'm in love with. Ну, конечно, в девушку.
Yes, I do, I do. Absolutely. Кажется, конечно, еще как.
Yes, Aloysius draws very prettily, too. but of course he's rather more modern. "Да-да, Алоизиус тоже очень недурно рисует, но, конечно, он гораздо современнее".
Yes, and as much as I appreciate your outburst of emotion, I think we both know the real reason you're here. Да, конечно я признателен тебе за моральную поддержку, но мы оба знаем, почему ты здесь.
Yes, of course, it is lovely to see you again, Nalani. Да, конечно, рад снова видеть вас.
Yes, of course, but I've been known to keep a secret or two. Да, конечно, но я умею хранить секреты.