Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Yes - Конечно"

Примеры: Yes - Конечно
Did I get his - Yes, of course I got his name. его имя? Конечно, знаю.
In answer to the question Are there any persons of another nationality in your circle of friends and close acquaintances? an overwhelming majority of respondents said "Yes, of course" and only 8.5 per cent "No". На вопрос, имеете ли Вы в своем кругу лиц другой национальности, подавляющее большинство 89,0% ответили "да, конечно" и только лишь 8,5% ответили "нет".
Yes, well, I'm not familiar with Ettienne's work, but minor local artist, solid enough technique, negligible cash value - unless the thief actually knew her, in which case the painting might have some sentimental value. Да, конечно, я не знаком с работой Этьен, но неизвестная местная художница, с достаточно хорошей техникой, имеет низкую стоимость - если только вор не знал её, в этом случае картина, возможно, имеет некую сентиментальную ценность.
Yes, of course I know Kibum... who always hangs out with Wook Да, конечно, я знаю Ки Бома... Они часто общаются с Вуком
Yes, of course. I am represented. Ах, да, да, конечно.
Yes, unless, of course, they decide to seek retribution for decades held in exile, and Hayley will find herself in the middle of an uprising, one that will only provoke further violence. Да, если, конечно, они не решат возместить все, чего они были лишены дясителетиями проведенными в изгнании, и Хэйли вдруг окажется в центре восстания, которое только спровоцирует дальнейшее насилие.
Yes, well, be that as it may, when a person or persons within the council's care parameters are not properly registered on the various databases - Да, конечно, однако может случиться, что одно или несколько лиц, попадающих под параметры предоставления льгот неправильно внесены в различные базы данных...
Yes, because when you go to work or shopping or taking a walk you don't see anything, or you see things, but you don't actually take notice of them. Обычно ты ходишь на работу, за покупками, таскаешься где-то, но ничего не видишь. Конечно, видишь людей, вещи, но не задумываешься о них.
Yes. -A real one? Джорджия знает? - Нет! Конечно, она не знает.
"And that other person, that's someone -"I said, "Yes." «Да-да, конечно», - ответил я.
Yes, Schneider again. Конечно, малыш, мы будем говорить о Шнайдере.
Yes, of course. Конечно же: как могла я спутать!
Yes that's bad we don't have a ship. Это, конечно, здорово.
Yes, still a lot of work to be done. Конечно, но работы невпроворот.
You remember him? - Yes, yes we do. Конечно, мы его помним.
Yes, no problem, I close it for you Конечно, без проблем.
Yes, the park-and-ride. Ну, конечно, ещё и на автобусе потом.
DG: Yes, of course. So, if we knew that this was the worst attack there would ever be, there might be more and more buses of 30 people - we would probably not be nearly so frightened. Дэн Гилберт: Да, конечно. Так, если бы мы знали, что самый страшный теракт уже произошел, что может быть еще будут автобусы по 30 человек снова и снова - может, мы и не были бы так напуганы.
Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying: "Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so..." Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал: «Да, конечно, но вряд ли это случится, так что...»
Then yes, of course. То да, конечно же у Нового Орлеана есть свои заступники.
Yes, you clearly do. ДЖЕЙСОН БЛАЙ НЕ ЛЮБИМАЯ ПЕРСОНА ФИОНЫ Да, конечно помните.
Yes, of course. Нам еще далеко ехать. Да, конечно.
Yes, of course. Да, конечно, я просто обитатель Земли.
Yes, dear, of course it's all right. Да, дорогой, конечно.
Right. What can I say but yes? Да, конечно можете.