Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Yes - Конечно"

Примеры: Yes - Конечно
Yes, it was all in the deal. Конечно, мы об этом уже договорились.
Yes, Matron, of course. Учила, старшая сестра, конечно.
Yes, it also goes for the consumers of the Mona Lisa. Но конечно, это относится также и к почитателям Джоконды.
Yes, of course, but we've got to think of those young people. Да, конечно, но мы должны думать о тех молодых людях.
Yes, if you still have it, sure. Да, если она до сих пор у вас, то конечно.
Yes, right, of course. А, ну да, конечно.
Yes, of course I heard of Armando Garcia. Да, конечно, я знаю Армандо Гарсия.
Yes, of course I'm alone. Да, конечно, я один.
Yes, of course - tea leaves. Да, конечно - чайные листья.
Yes, of course, the photographer. Ах, да, конечно, фотограф.
Yes, of course I have. Вы слышали о нём? - Да, конечно слышал.
Yes, well, I'm glad I've caught you. Да, конечно, рад, что догнал вас.
Yes, of course I remember. Да, конечно, я помню.
Yes, I understand you do. Да, я понимаю, конечно.
Yes, of course you can, but we should go with you. Конечно, можешь, но мы должны пойти с тобой.
Yes, and he gave you a priceless necklace that once belonged to his grandmother. Конечно, и он отдал вам своё бесценное ожерелье, которое принадлежало его бабушке.
Yes, so if you could let us know... Конечно, поэтому если Вы сообщите нам, где Вы были...
Yes, my poor, poor darling. Конечно, моя дорогая бедняжка, да, ты так устала.
Yes, of course I remember you, Mr. Barraclough. Конечно я помню вас, мистер Бэрраклаф. Я очень рад.
Yes, me, I'm fine. Понятно, конечно, что могло бы быть и лучше.
Yes, of course, Sixth Small Brother. Ну конечно, давай, Шестой Младший Брат.
Yes, unless you want to face a firing squad. Едем, если вы, конечно, не хотите поближе познакомиться с этими солдатами.
Yes, of course, Fangtasia is for everyone. Да, конечно, Фангтазия - для всех.
Yes, Joey, you can have all the chocolate you want. Да, Джоуи, конечно можешь забрать всю шоколадку.
Yes, Bob, of course I know what "inadmissible evidence" means. Да, Боб, конечно я знаю, что такое "недопустимое доказательство".