Yes, of course, I do know the medium. |
Да, конечно, я знаю середину. |
Yes, sure, this is all my fault. |
Да, конечно, всё это моя вина. |
Yes, of course you did. |
Да, конечно, ты прав. |
Yes, I'm sure it is. |
Да, конечно, уверена в этом. |
Yes, of course yours, dear. |
Глупости. Конечно, и твою тоже. |
Yes, I have photos of you all over my rooms. |
Конечно, у меня вся комната твоими фотографиями обклеена. |
Yes, he was so excited he showed it to all of his friends. |
Конечно, они ему так понравились, что он показал их всем своим друзьям. |
Yes, of course he's pleased to see you, ken. |
Конечно же, он рад тебя видеть, Кен. |
Yes I am, just think if I wanted to marry you. |
Конечно. Подумайте теперь, могла ли я хотеть на вас жениться. |
Yes, darling, I'm sure you can. |
Конечно, милая, уверена, что можешь. |
Yes, he works for me at the agency. |
Конечно. Он работает у меня в агентстве. |
Yes, because it does for France. |
Конечно. Это же для Франции. |
Yes. Of course, I'm fine. |
Да, конечно, всё хорошо. |
Yes, I did, but after further inspection, I discovered that the device hasn't functioned in months. |
Да, конечно, но после дальнейших исследований, я обнаружил, что устройство не функционировало несколько месяцев. |
Yes, that's certainly true. |
Да. Это, конечно, верно. |
Yes, of course I'm okay. |
Да, конечно, я жив. |
Yes, but, surely, such an isolated case should not affect the plight of thousands. |
Да, но, конечно же, такой единичный случай не должен влиять на бедственное положение нескольких тысяч. |
Yes, for him too, of course. |
Да, и для него тоже, конечно. |
Yes, of course, my mistake. |
Ах... Да, конечно, ошибся. |
Yes, of course I will. |
Мне бы хотелось, чтобы Вы... Да, конечно. |
Yes, obviously, but you know what I want, Kielland. |
Да, конечно, но ты прекрасно знаешь, чего я хочу, Киланд. |
Yes, of course, we'll be glad to accommodate him. |
Да, конечно, мы будем рады учесть его вкусы. |
Yes, of course I'm home. |
Да, конечно, я дома. |
Yes, of course I am Horace Hardwick. |
Да, конечно, я - Хорас Хардвик. |
Yes, of course. I founded it in 1942. |
Конечно, создал ее в 1942 году. |