I mean, yes, of course, but... |
Я имею в виду, да, конечно, но... |
If it were possible to be human again, mortal, yes, of course. |
Если бы было возможно снова стать человеком, смертным, то да, конечно. |
I mean, yes, of course you are. |
В смысле, да, конечно ты - мой друг. |
Well, yes, of course, it's a great disappointment to tom. |
Да, конечно, это большое разочарование для Тома. |
And, yes, of course he deserves it. |
И да, конечно, он заслуживает этого. |
Well... yes, of course. |
Ну... Да, конечно же. |
And, yes, of course I do. |
И да, конечно, я знаю. |
Well, yes, of course it would. |
Ну, да, конечно удивило. |
Certainly Yale because of Richard's connections, yes? |
Конечно, Йель, потому что у Ричарда там связи, да? |
And yes, of course, - studying is hard and boring... |
Да, конечно, учиться тяжело и скучно... |
Of course, yes, I understand. |
Да, конечно, я понимаю. |
And the answer is absolutely yes. |
И ответ - конечно же да. |
Well yes of course it is an emergency. |
Да, конечно, это экстренный вызов. |
Of course I will, yes. |
Конечно, я это сделаю, да. |
Bevelled spill-trunion, beg your pardon, yes. |
Да. конечно! косоугольный шпиндель... |
Sorry, yes, of course. |
Тсс! Простите, да, конечно. |
~ OK, yes, obviously. |
~ Конечно. Да, очевидно. |
And yes, Khan is not a scrubbed clean, straight-A student. |
И да, Хан, конечно, не так кристально чист, как студент-отличник. |
Well, yes, of course we're aware of Ava Baransky. |
Да, да, конечно, мы слышали об Эве Барански. |
Well, yes, of course, I understood. |
Ну да, конечно, я понял. |
Why, yes, of course. |
Что ж, да, конечно. |
Some of us want to divide, and sure, yes, we... |
Некоторые из нас хотят разделения, и, конечно, да, мы... |
Well, no... and yes! |
Конечно, нет! ... и да. |
I want to ask you a question, the answer to which is... a definite yes. |
Я хочу задать тебе один вопрос, на который надо ответить... конечно же да. |
Well, yes, of course I remember you. |
Да, конечно я помню вас. |