Yes, I'm shallow and childish. |
Конечно, ты считаешь меня ребенком. |
Yes, everyone knew about it. |
Конечно, все об этом знали. |
Yes, I'll fetch him, Helen. |
Да, конечно, я позову его, Хелен. |
Yes, of course, I will. |
Да, конечно, я буду их навещать. |
Yes, of course, my darling. |
Да, конечно, моя дорогая. |
Yes, of course I can hear you. |
Да, конечно, я тебя слышу. |
Yes, he's certainly very active. |
Да, конечно, он очень энергичен. |
Most... Yes, of course... |
В основном... да, конечно... |
Yes, of course, Mr Cranford. |
Да, конечно, мистер Крэнфорд. |
Yes, with pleasure, absolutely. |
Да, мы, конечно, зайдём. |
Yes, sure, all the time. |
Да, конечно, все время. |
Yes, indeed, your Excellency. |
Да, конечно, ваше Превосходительство. |
Yes, of course, if you ask. |
Да, конечно, раз вы просите. |
Yes, of course, is... is constant. |
Да, конечно... каждый раз. |
Sure. Brixx's. Yes. |
Конечно, туда тоже можно поехать. |
Yes, sir, just like Napoleon. |
Конечно, месье, как Наполеон. |
Yes, the New York Dolls. |
Конечно, на "Доллз". |
Yes, we appreciate your cooperation. |
Конечно, мы ценим ваше сотрудничество. |
Yes, if you want me to. |
Конечно, если ты этого хочешь. |
Yes, you can be the dumpy teenager who stays backstage and cries because nobody finds her attractive. |
Конечно, ты можешь играть унылую девчонку, которая плачет за кулисами потому что никто не находит её привлекательной. |
Yes. I've heard of them. |
Конечно, я слышала о ней. |
Yes, it could as well, but... |
Хотя бывает, конечно, но об этом не будем. |
Yes, of course we can still be friends. |
Да, конечно, мы все еще друзья. |
Yes, of course I will. |
Да, конечно я с тобой. |
Yes, of course I do, but... |
Да, конечно я знаю, но... |