India looks forward to working with those countries in a constructive and positive manner. |
Индия рассчитывает на конструктивное и позитивное сотрудничество с этими странами. |
We look forward to working with them over the course of this critical year. |
Мы рассчитываем на сотрудничество с ними в течение этого важнейшего года. |
We look forward to working constructively with the Group of Governmental Experts (GGE) established by the latter resolution. |
И мы рассчитываем на конструктивное сотрудничество с Группой правительственных экспертов (ГПЭ), учрежденной по последней резолюции. |
Our organization has developed a long-standing working co-operation with a number of United Nations specialized agencies in Central and Latin America. |
Наша организация осуществляет давнее сотрудничество с рядом специализированных учреждений Организации Объединенных Наций в Центральной и Латинской Америке. |
Larger scale measures entail working with international financial institutions and multinational corporations to address issues requiring investment and technical assistance in the form of technology transfer and capacity-building. |
Более масштабные меры включают сотрудничество с международными финансовыми учреждениями и транснациональными корпорациями по различным вопросам, для решения которых требуются инвестиции и техническая помощь в форме передачи технологий и создания потенциала. |
We applaud the military engineering battalions for working within the plans of the Government of Haiti and the civilian development agencies. |
Мы выражаем признательность военно-инженерным батальонам за сотрудничество с правительством Гаити и гражданскими учреждениями, занимающимися вопросами развития. |
The United States congratulates her on assuming that position and looks forward to working with her. |
Соединенные Штаты поздравляют ее с вступлением в эту должность и надеются на тесное сотрудничество с ней. |
My own Government, as a donor, is very prepared to continue working with the Timor-Leste Government in that process. |
Собственно наше правительство в своем качестве одного из доноров всецело готово продолжать сотрудничество с правительством Тимора-Лешти в этом процессе. |
I look forward to working with everyone here in the future as we carry this agenda forward. |
Я рассчитываю на будущее сотрудничество со всеми присутствующими здесь в ходе реализации этой повестки дня. |
I look forward with great interest to working with them and with all other fellow Bureau members. |
Я очень рассчитываю на сотрудничество с ними и всеми другими коллегами по Бюро. |
The Action Group looks forward to working more closely with the Task Force, particularly in addressing its own geographic and thematic priorities. |
Группа готова расширять свое сотрудничество с Целевой группой, в частности в решении приоритетных географических и тематических проблем, которыми занимается Группа. |
I pledge my delegation's cooperation in constructively working towards this end. |
И я обещаю сотрудничество моей делегации в конструктивной работе с этой целью. |
It was essential to maintain strong cooperation among the many actors working in Tajikistan to overcome these challenges. |
Для преодоления этих трудностей необходимо обеспечить надежное сотрудничество между различными субъектами, действующими в Таджикистане. |
The Branch and the group of experts agreed to enhance cooperation and were working on determining specific initiatives in that respect. |
Сектор и группа экспертов договорились укреплять сотрудничество и разрабатывали конкретные инициативы в этой связи. |
The secretariats of the two Forums have been working in close collaboration on a number of issues and activities. |
Секретариаты двух форумов поддерживают тесное сотрудничество по ряду вопросов и мероприятий. |
Montenegrin courts were currently working on four war crime cases, three of which had involved international legal cooperation. |
В настоящее время в производстве судов Черногории находится четыре дела о военных преступлениях, по трём из которых осуществляется международное юридическое сотрудничество. |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. |
Проектная группа должна осуществлять сотрудничество и координацию с другими проектными группами ПМКО, работающими над принципами ЭОР, стандартами рециркуляции и экспериментальными проектами. |
Cooperation from both opposing forces and the working relationship with the respective chains of command was positive. |
Сотрудничество со стороны обеих противостоящих сил и рабочие отношения с соответствующими командными инстанциями были позитивными. |
International cooperation must be actively developed for the training and skill enhancement of specialists working with renewable energies. |
Необходимо активно развивать международное сотрудничество по подготовке и повышению квалификации специалистов, работающих в сфере использования возобновляемых источников энергии. |
The Central Penal Correction Department is working in collaboration with ICRC to implement the agreement. |
Во исполнение данного соглашения Главным управлением исполнения наказаний МВД Республики Узбекистан осуществляется сотрудничество с МККК. |
I look forward to working with them to achieve the objectives of the Disarmament Commission. |
Я рассчитываю на сотрудничество с ними в достижении целей Комиссии по разоружению. |
He urges States to continue working with the relevant international organisations to ensure such capacity building and technology transfers. |
Он настоятельно призывает государства осуществлять дальнейшее сотрудничество с соответствующими международными организациями в целях обеспечения такого наращивания потенциала и передачи технологии. |
We deeply value his eminent personal and diplomatic qualities and look forward to working with him during his next tenure. |
Мы высоко ценим его выдающиеся личные и дипломатические качества и рассчитываем на сотрудничество с ним в ходе второго срока его пребывания на этом посту. |
I also look forward to working with the President's successor. |
Я также рассчитываю на сотрудничество с преемником нынешнего Председателя. |
I look forward to working with them, and I wish them every success as they carry out their important responsibilities. |
Я надеюсь на сотрудничество с ними и желаю им всяческих успехов в выполнении их важных функций. |