I now realize that the universe has brought us together. |
Теперь я поняла, что вселенная свела нас вместе. |
Well maybe the universe got cold feet. |
Ну, может, вселенная сплоховала. |
If all goes well, the universe should be intact this time. |
Если всё пройдёт как надо, Вселенная на сей раз будет цела. |
Don't like this universe, Sammy. |
Не нравится мне эта вселенная, Сэмми. |
Doctor Parnassus... as old as the universe itself. |
Доктор Парнас, старый, как сама вселенная... |
When you violate someone's heart that way, the universe remembers it. |
Когда разбиваешь чье-то сердце, Вселенная тебе это припомнит. |
And it was his universe on punch cards. |
Это была та вселенная на перфокартах. |
The universe is almost a perfect sphere, but there are these very tiny variations which we show here in great exaggeration. |
Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением. |
The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works. |
Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная. |
That's how big and how dark the universe is. |
Вот как огромна и как темна Вселенная. |
The universe is tiny; it's smaller than an atom. |
Вселенная крошечная, меньше чем атом. |
So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds. |
Так мы можем представить себе как Вселенная на этом раннем этапе распадается на миллиарды облаков. |
And the universe is now significantly more interesting and more complex. |
И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна. |
So now the universe is chemically more complex. |
Так что теперь Вселенная более сложна химически. |
I'm glad the universe is pointless. |
Я рад, что вселенная бессмысленна. |
Well, then the universe has to evolve by applying little rules that progressively update this network. |
Ну а тогда вселенная может развиваться путём применения маленьких правил, которые постепенно видоизменяют эту сеть. |
There is nothing bigger or older than the universe. |
Нет ничего больше или старше, чем вселенная. |
Then it was discovered that the universe was expanding. |
Затем было установлено, что вселенная расширяется. |
The universe can spontaneously create itself out of nothing. |
Вселенная может самопроизвольно создаться из ничего. |
With the universe as a computer, you can look at this droplet of water as having performed the computations. |
Если вселенная - компьютер, можно рассматривать эту каплю воды как результат вычислений. |
The universe then underwent an exponential expansion called inflation. |
Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным. |
Alternate universe... that's how little you think of me. |
Альтернативная вселенная... Так вот какого ты обо мне мнения. |
The universe and life are both in space and time. |
Вселенная и жизнь, обе находятся в пространстве и времени. |
Some people thought that the universe would recollapse in the future. |
Некоторые считали, что вселенная в будущем снова сожмётся. |
The universe is chaotic and you make us see it. |
Вселенная хаотична, и вы позволяете нам увидеть это. |