Английский - русский
Перевод слова Universe
Вариант перевода Вселенная

Примеры в контексте "Universe - Вселенная"

Примеры: Universe - Вселенная
It wouldn't be possible, I would need many miles or the whole universe to tell you how much I love you. О, это невозможно, мне понадобятся сотни миль или целая вселенная, показать тебе, насколько сильно я тебя люблю.
Figure maybe the universe's way of saying I wasn't meant to have it in the first place. Думаю, вселенная таким образом пытается сказать, что у меня их не должно было быть с самого начала.
The only problem with that theory is it's based on the assumption that the universe is a just place. Единственная проблема этой теории в том, что она основана на предположении, что Вселенная справедлива.
You're right. I got comfortable and flip, and the universe is smacking me down for it. Ты права, мне было удобно и вот вселенная расставляет все по местам.
Was the universe throwing obstacles in my way to keep me from making a mistake? Вселенная устраивала помехи на моём пути, чтобы уберечь меня от ошибок?
And at that point, the universe mysteriously starts accelerating И в тот момент, Вселенная каким-то образом начинает ускоряться.
But the thing is, in a comprehensible universe, Но суть в том, что Вселенная может быть познана.
Janna Levin: The sound the universe makes Жанна Левин: Звук, который издает Вселенная
So, I'm thinking the universe is either a dodecahedron or a cheeseburger. Вот я и думаю, вселенная - либо додекаэдр, либо чизбургер.
Well, the answer seems to be, the universe can create complexity, but with great difficulty. Наверное ответ состоит в том, что Вселенная может создавать системы такой сложности, но с большим трудом.
If not, what created the universe? Если нет, то как была создана вселенная?
The universe was created 13.7 billion years ago, Вселенная была создана 13,7 млрд. лет назад.
So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of. То же самое когда мы смотрим в прошлое, чтобы понять, из чего состоит Вселенная.
So my artistic practice is all about listening to the weird and wonderful noises emitted by the magnificent celestial objects that make up our universe. Моя художественная практика - это прослушивание странных и удивительных шумов, производимых великолепными небесными объектами, из которых состоит наша вселенная.
My art is the future... the world tomorrow... then the universe... Мое искусство это будущее... затем мир... затем вселенная...
And the bigger the telescope, the bigger that universe becomes. И чем больше телескоп, тем больше эта вселенная становится.
so we say the universe is accelerating. Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется.
Space may be finite or infinite, but because the universe is accelerating, there are parts of it we cannot see and never will see. Пространство может быть конечным или бесконечным, но из-за того, что вселенная ускоряется, есть части её, которые мы не можем увидеть, и никогда не увидим.
A precisely similar calculation by Hawking and Gary Gibbons showed that if you have dark energy in empty space, then the whole universe radiates. В точности похожие вычисления Хокинга и Гари Гиббонса показали, что если в пустом пространстве есть тёмная энергия, то вся вселенная испускает излучение.
We know the universe is bigger than that which we can see. Мы знаем, что Вселенная больше чем то что мы тут видим.
Well, see, this is the universe's way of telling you to keep the car - and start your new life. Видишь, так вселенная тебе говорит, что надо оставить себе машину и начать новую жизнь.
Here is the universe that we tell you about, versus theuniverse that really exists. Вот вселенная, о которой мы вам рассказываем, противвселенной, которая действительно существует -
I had assumed that Walter and I would die off and my new universe would thrive unencumbered by the savage whims of mankind. Я предполагал, что мы с Уолтером умрём от старости, и моя новая вселенная будет процветать необременённая необузданными нравами человечества.
What if the universe sent you a gigantic sign that this woman was your destiny? А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба?
This is the parallel universe, right? Это же параллельная вселенная, да?