| We imagine our universe to be flat in three dimensions but maybe it's curved into a fourth. | Для нас вселенная представляется плоской в трех измерениях, но она может быть искривлена в четвертом. |
| Now, imagine this universe is expanding. | Представьте, что эта вселенная расширяется. |
| The universe can be both finite and unbounded. | Вселенная может быть одновременно конечной и неограниченной. |
| If there isn't enough matter to close the cosmos then our universe has an open shape extending forever in all directions. | Если же материи недостаточно, то наша вселенная имеет открытую форму, расширяясь вечно во всех направлениях. |
| Probably because this whole universe is against me. | Возможно потому, что вся вселенная восстала против меня. |
| This saddle universe is only one of an infinite number of possible kinds of open universes. | Это седловидная вселенная - одна из бесконечного числа возможных видов открытых вселенных. |
| But we don't yet know whether the universe is open or closed. | Но мы еще не знаем, открыта наша вселенная или замкнута. |
| If the universe truly oscillates if the modern scientific version of the old Hindu cosmology is valid then still stranger questions arise. | Если Вселенная и в самом деле пульсирует, если современная научная версия древней индуистской космологии верна, то возникает ряд еще более странных вопросов. |
| Began - his universe started March 3, '53. | Начал - его вселенная стартовала 3 марта 1953 г. |
| You're the one that said the mind is a whole universe. | Но вы же говорили, что разум - целая вселенная. |
| I think the universe has been trying to tell me that, but I've been refusing to listen. | Вселенная пытается сказать мне об этом, но я отказывалась слышать. |
| I'm going where the universe tells me. | Я иду туда, куда мне указывает вселенная. |
| When I do it, I can feel it pleasing the universe. | Когда я это делаю, я чувствую, как Вселенная радуется. |
| An entirely new universe just beyond our ability to see. | "Новая вселенная, которую мы не способны видеть". |
| And the universe is movement, so there's always sound. | И Вселенная - есть движение, так что звук есть всегда. |
| Here is our universe, And here is theirs. | Это наша вселенная, и здесь - их. |
| Maggie is the universe giving me a gift. | Мэгги - это вселенная, данная мне в дар. |
| You could be president of the entire universe. | Вы могли бы быть президентом вся вселенная. |
| The universe does seem to be a very violent place. | Кажется, что Вселенная очень бурное место. |
| The universe is large and we are tiny, without the need for further religious superstructure. | Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры. |
| I feel like the universe is just magically smacking me down from being happy. | У меня такое чувство, как будто вселенная магическим образом не даёт мне стать счастливой. |
| Mountains, rivers, plants, universe. | Горы, реки, равнины, Вселенная. |
| So, our universe should be like Doctor Who. | Наша Вселенная должна быть такой же, как в "Докторе Кто". |
| It's a big universe, but maybe one day we'll find her. | Вселенная велика, но может однажды мы её найдём. |
| This is the way the universe is built, and it has consequences. | Именно так устроена Вселенная, и потому мы наблюдаем последствия. |