Примеры в контексте "Universe - Мир"

Примеры: Universe - Мир
His bringing me back was never about fixing this universe. Он вернул меня обратно не для того, чтобы восстановить этот мир.
That one person that enters your universe and stays there forever. Единственный человек, который приходит в твой мир и остаётся с тобой навсегда.
Spiderman is about to save the universe from an evil thing. Спайдермен как раз должен спасти мир от зла.
Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe. Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир.
Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas. Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума.
Maybe in that universe, we are together. Наверное, есть мир, где мы вместе.
The universe is totally upended, and we must right it immediately. Мир совсем сошел с ума, и мы должны это немедленно исправить.
In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества.
No biggie, just my universe falling apart. Не переживай, просто мой мир разваливается на части.
Maybe this gesture could be his means of escape to a much larger universe. Можетэтотжестбыл его возможностью выбиться в гораздо больший мир.
Combining a universe of opportunity with concrete security, it's no surprise that it's called Infinite. Целый мир возможностей и полная безопасность - неудивительно, что эта карта называется Infinite.
The AHR Expo provides an opportunity to see the entire universe of HVAC&R technology in one place. AHR Expo дает возможность увидеть весь мир индустрии HVAC&R в одном месте.
At least I thought that's the way the universe worked. По крайней мере я считал, что так устроен этот мир.
Our entire universe exists in a delicate state of equilibrium. Весь наш мир находится в состоянии хрупкого равновесия.
Our universe is starting to break down because of what I did 25 years ago. Наш мир начинает разрушаться из-за того, что я сделал двадцать пять лет назад.
Every universe in it is irrational, sloppy. Каждый мир в ней иррационально... убогий.
You believe this is the only universe. Ты веришь, что это единственный мир.
There's not just one universe, there's a Multiverse. Это не просто один мир, это мультивселенная.
We had to figure out how to deform this universe. Мы должны были выяснить, как деформировать этот мир.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
The heroes eventually learned the truth and they were returned to their own universe. В конце концов они узнали правду и вернулись в реальный мир.
First day of school, ready to conquer the universe. Первый раз в школу, готова покорять мир.
But I find pathetic these stories of women contaminating the universe. Но я нахожу жалкими эти истории о женщинах, отравляющих мир.
The universe doesn't revolve around you. Знаешь ли, мир не вращается вокруг тебя.
Now's your chance to save the universe with Turbo Man. А теперь вы можете спасти мир вместе с Турбоменом.