Английский - русский
Перевод слова Universe
Вариант перевода Вселенная

Примеры в контексте "Universe - Вселенная"

Примеры: Universe - Вселенная
For one thing, the universe will expand forever. Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
So even though the universe lasts forever, there's only a finite number of things that can possibly happen in the universe. Поэтому, хотя вселенная существует вечно, есть только конечное число вещей, которые могут произойти во вселенной.
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre-existing universe. Возможно, вселенная существовала до взрыва, и взрыв был просто вмешательством в доселе существующую вселенную.
That universe will last 10 to the 100 years - a lot longer than our little universe has lived. Эта вселенная будет существовать 10 в 100-й степени лет - гораздо дольше, чем существовала наша маленькая вселенная.
The universe is in our mind, and our minds are in the universe. Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной.
This infinitely large bubble called the universe... В бесконечно большом мыльном пузыре под названием "Вселенная"
That's what doomed you, not the universe. Вот что решило вашу судьбу, а вовсе не вселенная.
I think there's a whole universe of women that would look at me as better looking than you. Есть целая вселенная женщин, которым я симпатичнее и они будут смотреть на меня.
The universe gradually cools towards absolute zero. Вселенная постепенно охлаждается до абсолютного нуля.
Then the universe exploded into existence, and the remnants of these systems were forged into concentrated ingots. Затем Вселенная появилась, благодаря взрыву, и из остатков тех систем были выкованы концентрированные объекты.
So I guess the universe is having its little joke at my expense. Так что, полагаю, вселенная, в свою очередь, решила немного пошутить за мой счет.
I would teach them what the universe would do to them. Я показал им, что Вселенная сделает с ними.
But without it, the universe wouldn't evolve. Но без него, Вселенная не смогла бы развиться.
And that's what the universe is really about. Вот чем на самом деле занимается Вселенная.
And a whole universe of adventure right here on our doorstep. И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
From this time the whole universe is in a state of explosion as galaxies as well. С этого времени вся вселенная прибывает в состоянии взрыва, так же и с галактиками.
The entire universe would be Minerva s and Catty s. Целая вселенная должна принадлежать Минерве и Кэтти.
If one piece busts, even the smallest piece... the entire universe will get busted. Если треснет даже самая маленькая часть, лопнет и вся Вселенная.
But after Grayson's accident and coma and recovery, this wedding must be what the universe wants. Но после аварии Грейсона и комы и выздоровления, эта свадьба должно быть то, что хочет вселенная.
And even if you're right... maybe this is the universe's way of cleaning this up. Даже если ты права, может быть, вселенная именно так решила этот вопрос.
The universe is talking to us right now. Сейчас с нами говорит сама вселенная.
The universe hasn't shared the answer with me. Вселенная не дала мне ответ на этот вопрос.
NARRATOR: Kids, sometimes the universe sends exactly what you ask for. Детки, иногда вселенная посылает именно то, что вам нужно.
I see no reason to suspect universe number 44 will be any different. Не вижу причин полагать что вселенная номер 44 будет иной.
I want our kid to believe that the universe is magical. Я хочу, чтобы ребенок верил, что вселенная полна чудес.