Английский - русский
Перевод слова Universe
Вариант перевода Вселенная

Примеры в контексте "Universe - Вселенная"

Примеры: Universe - Вселенная
It tells us how the universe began. Это говорит нам, как вселенная родилась.
You're trying to prove that the universe is all for nothing. Ты пытаешься доказать, что Вселенная - это ничто.
I know why the universe sent me to this world. Я знаю, почему вселенная отправила меня в этот мир.
It's about the universe doing something for you. Ты хотела, чтобы Вселенная сделала что-нибудь для тебя.
If I try it again, I think the universe rips in half. Думаю, если я снова попробую, то Вселенная разлетится на кусочки.
That's the fraction of a second in which the universe was formed. За эту долю секунды сформировалась Вселенная.
If I try to turn over, the whole universe turns over with me. Если я пытаюсь повернуться - вся Вселенная переворачивается со мной.
It appears this universe is exactly identical to the old one. Получается, что эта вселенная абсолютно идентична нашей старой.
This new universe is about ten feet lower than our old one. Эта новая Вселенная на 10 футов ниже, чем прежняя.
But light speed has its limits... when stacked up to a place as large as the universe. Но когда дело доходит до места, огромного, как вселенная, скорость света ограничена.
In fact, astronomers believe the universe should really be very different. Всущности, астрономы верят, что вселенная должна быть весьма разнообразной.
The universe is an endless raging sea of randomness. Вселенная - это бесконечное, беснующееся море случайностей.
The universe won't miss them. Вселенная не будет по ним скучать.
The universe is made up of precise ratios and patterns. Вселенная состоит из точных соотношений и закономерностей.
You know, the universe works in mysterious ways, Michael. Знаешь, вселенная идёт загадочными путями, Майкл.
The universe is a vast and complex system. Вселенная - обширная и сложная система.
They're as old as the universe, or nearly. Они почти так же стары как и вселенная.
The universe is a cruel and vexing puzzle. Вселенная - жестокий и неприятный пазл.
Obviously the universe is trying to rob me of my lunch hour. Очевидно, Вселенная пытается оставить меня без обеда.
No, the universe decided to set me free. Нет, вселенная решила меня освободить.
Your universe was never meant to be. Твоя вселенная не должна была возникнуть.
That universe will last 10 to the 100 years - a lot longer than our little universe has lived. Эта вселенная будет существовать 10 в 100-й степени лет - гораздо дольше, чем существовала наша маленькая вселенная.
While the early universe was highly uniform, a contracting universe would become increasingly clumped. В то время как ранняя Вселенная была очень однородной, сжимающаяся Вселенная будет разбиваться на отдельные изолированные группы.
Now, if we are the universe then the universe must consume us in an act of absolute purity. Если мы есть вселенная то вселенная должна поглотить нас в акте абсолютного очищения.
Now I have a whole universe. А теперь у меня тут целая своя вселенная.