The universe just kissed me on the cheek. |
Вселенная поцеловала меня в щёчку. |
Within us is a little universe. |
Внутри нас находится целая вселенная. |
The universe is rich in mystery. |
Вселенная богата на загадки. |
How did the universe arise? |
Как появилась наша вселенная? |
And there is a universe to be taken. |
Пред нами открыта вся Вселенная. |
Goodbye, cruel universe. |
Прощай, жестокая вселенная. |
The universe is already weird, Todd. |
Вселенная уже чудная, Тодд. |
An universe of infinite possibilities. |
Это целая вселенная бесконечных возможностей. |
It's how the universe stays balanced. |
Так вселенная пребывает в гармонии. |
The universe is already mad. |
Вселенная уже сошла с ума. |
The universe made manifest. |
Вселенная заявила о себе. |
The universe itself, Ta'Lon. |
Сама Вселенная, Та'Лон. |
It's just the universe telling me... |
Как будто вселенная говорит... |
So, how did the universe begin? |
Так откуда же произошла Вселенная? |
It's a very large universe, commander. |
Эта Вселенная огромна, военачальник. |
Parallel universe, coexisting with ours on another dimensional plane. |
Параллельная вселенная в другом измерении. |
This is a parallel universe? |
Это - параллельная Вселенная? |
Captain the universe is safe. |
Капитан, Вселенная спасена. |
Our universe grows cold and perishes. |
Наша вселенная остынет и погибнет. |
The universe is on the verge of being destroyed. |
Вселенная на грани уничтожения. |
Our universe is expanding. |
Наша Вселенная расширяет границы. |
Why, there's a whole universe in there! |
В ней заключена целая вселенная! |
Because the truth is cold like the universe. |
Правда холодна как вселенная. |
What alterior universe is this? |
Что это за другая вселенная? |
I think that the universe smiles on us! |
Наверное, нам улыбается вселенная. |