Английский - русский
Перевод слова Universe
Вариант перевода Вселенная

Примеры в контексте "Universe - Вселенная"

Примеры: Universe - Вселенная
Shortly afterwards, Legendary announced a shared cinematic universe between Godzilla and King Kong, titled MonsterVerse. Вскоре после этого была создана кинематографическая вселенная MonsterVerse между фильмами о Годзилле и Кинг-Конге.
You see, each universe vibrates at its own specific frequencies. Вы видите, каждая вселенная вибрирует на своей собственной частоте.
The whole universe is in danger if I let you live. Вся Вселенная будет в опасности, если я позволю вам выжить.
This universe is made of three different Chis. Вселенная состоит из трех различных Чи.
The universe saved us a trip. Вселенная спасла нас от этого выезда.
That could be, for example, our universe right there. Вот здесь, к примеру, могла быть наша вселенная.
The result - an entirely different universe with no chance of human life. В результате - совсем другая вселенная и никаких шансов на появление разумной жизни.
Look at the way the universe behaves. Взгляните на то, как вселенная ведет себя.
Well, oddly enough, the universe behaves that way in reality. Как это ни странно, в реальности вселенная ведет себя так же.
An entire universe set in flames, to burn for all eternity. Вся вселенная будет в огне, гореть целую вечность.
Maybe that the universe hates you - something. Может, вселенная ненавидит тебя... за что-то.
But you start hearing things about some other universe... Но если ты вдруг слышишь, что существует другая вселенная...
It's just the universe turned upside down for three days. Просто вселенная перевернулась с ног на голову на три дня.
The universe grows smaller every day. Вселенная растёт с каждым днём всё меньше.
The universe, unfortunately, has a y of... course-correcting. Вселенная, к сожалению, имеет... корректирующий курс.
Major belief: The universe is made of numbers. Основа веры: вселенная состоит из чисел.
The universe asks you an unanswerable question. Вселенная задаст тебе вопрос без ответа.
Tonight, boom, the universe showed me my destiny. Вселенная указала мне на мою судьбу.
In fact, the universe is mostly empty. Фактически, Вселенная - это главным образом пустота.
The universe is one big coincidence. Вселенная - это одно большое совпадение.
The human mind is a vast universe, An inner cosmos that we are only now beginning to explore. Человеческий разум - это огромная вселенная, внутренний космос которой мы только сейчас начинаем изучать.
The universe is large and we are tiny, without the need for further religious superstructure. Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры.
2 This shared universe is mostly based on The New 52 continuity. Эта общая вселенная основана на непрерывности по «New 52».
When I first developed the amber, the universe was degrading at an alarming rate. Когда я впервые... разработал этот Амбер, Вселенная разрушалась с пугающей быстротой.
The universe is going to stop expanding and collapse in on itself. Вселенная перестанет расширяться и коллапсирует внутрь себя.