Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенная

Примеры в контексте "United - Объединенная"

Примеры: United - Объединенная
This is especially noteworthy, as the United Republic of Tanzania is a "One UN" pilot country. Это следует отметить особо, поскольку Объединенная Республика Танзания является одной из экспериментальных стран по осуществлению проекта «Единая Организация Объединенных Наций».
Apart from the five worst-affected countries, Malaysia, Myanmar, Seychelles, Somalia and the United Republic of Tanzania also experienced varying degrees of destruction. Помимо пяти наиболее пострадавших стран Малайзия, Мьянма, Объединенная Республика Танзания, Сейшельские Острова и Сомали также в той или иной степени оказались затронутыми этим стихийным бедствием.
The United Republic of Tanzania had begun the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Рекомендации, касающиеся разработки руководящих указаний по улучшению положения инвалидов в рамках процесса развития, также заслуживают высокой оценки. Объединенная Республика Танзания приступила к процессу ратификации Конвенции о правах инвалидов.
The Security Council had decided to establish the seat of the Tribunal at Arusha, United Republic of Tanzania, and a host country agreement with the Government of that country was about to be finalized. Совет Безопасности постановил, что местопребыванием Трибунала будет Аруша, Объединенная Республика Танзания, и подготовка соглашения со страной пребывания с правительством этой страны завершается.
Of the eight pilot programmes under "Delivering as one", one half are in Africa (Cape Verde, Mozambique, Rwanda and the United Republic of Tanzania). Половина из восьми охваченных этими экспериментальными программами стран находятся в Африке (Кабо-Верде, Мозамбик, Руанда и Объединенная Республика Танзания).
She also noted that the United Republic of Tanzania and the Seychelles had signed a memorandum of understanding indicating no prejudice to each submission in areas of potential overlap. Она отметила также, что Объединенная Республика Танзания подписала меморандум о взаимопонимании с Сейшельскими Островами, в котором провозглашен отказ от претензий в отношении перекрывающихся заявочных районов.
I am encouraged by the consultations held by the Joint Chief Mediator, Mohamed Ibn Chambas, with the leaders of SLA-Minni Minawi and JEM-Gibril Ibrahim in Arusha, United Republic of Tanzania. Я удовлетворен консультациями, проведенными Единым главным посредником Мохамедом ибн Чамбасом с лидерами ОАС-Минни Минави и группировки ДСР под руководством Джибриля Ибрагима в Аруше, Объединенная Республика Танзания.
Ethiopia, Uganda and the United Republic Tanzania, where tourism receipts represent a major source of income, exceeding 25 per cent of the total value of exports,2 have followed this example. Ее примеру последовали Эфиопия, Объединенная Республика Танзания и Уганда, для которых туризм является важной статьей доходов, превышающих 25 процентов общего объема экспорта2.
In 1823, the United Grand Lodge of England allowed Master Masons to join Holy Royal Arch Chapters without having previously passed through the chair of a Craft lodge. В 1823 году Объединенная великая ложа Англии разрешила мастерам масонам присоединиться к Капитулу святой королевской арки без предварительного пребывания в должности досточтимого мастера ложи.
Mr. MANONGI (United Republic of Tanzania) said that, as it had originally been intended to reflect the Egyptian proposal on article 3, paragraph 2, in a footnote, his delegation had not deemed it necessary to enter a reservation thereto. Г-н МАНОНГИ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что, поскольку первоначально планировалось отразить предложение Египта в отношении пункта 2 статьи 3 в сноске, делегация Танзании не считала необходимым заявлять оговорку к нему.
Combined United Nations/Specialized Agencies Reference Unit and General Reference Unit Объединенная справочная группа по документам Организации Объединенных
Mr. Manongi (United Republic of Tanzania) commended the Commission on its draft preamble and articles on nationality, which gave operational meaning to the right of every individual to a nationality as prescribed in article 15 of the Universal Declaration of Human Rights. Г-н МАНОНГИ (Объединенная Республика Танзания) поздравляет членов Комиссии международного права в связи с подготовкой проектов преамбулы и статей о гражданстве, которые конкретизируют право любого лица на гражданство, предусмотренное Всеобщей декларацией прав человека.
Polska Zjednoczona Partia Robotnicza - the Polish United Workers Party ПОРП - Польская объединенная рабочая партия.
The following countries had joined the sponsors: Bangladesh, Comoros, Haiti, Senegal, Sierra Leone, Suriname, Thailand, Togo and the United Republic of Tanzania. К числу авторов проекта резолюции присоединились Бангладеш, Гаити, Коморские Острова, Объединенная Республика Танзания, Сенегал, Суринам, Сьерра-Леоне, Таиланд и Того.
Southern Africa and Islands Hydrographic Commission Members: France, Norway, Mozambique, Republic of South Africa, United Kingdom. Ассоциированные члены: Ангола, Кения, Маврикий, Мадагаскар, Намибия, Объединенная Республика Танзания, Португалия, Сейшельские Острова. Гидрографическая комиссия северной части Индийского океана; члены: Бангладеш, Индия, Мьянма, Соединенное Королевство, Таиланд и Шри-Ланка.
Mr. Mahiga: The United Republic of Tanzania commends the Brazilian presidency of the Security Council for what is a most welcome and timely initiative of examining the work of the Council in Africa. Г-н Махига: Объединенная Республика Танзания выражает свою признательность председательствующей в Совете Безопасности делегации Бразилии за конструктивную и своевременную инициативу, позволившую нам обсудить работу Совета по африканской проблематике.
observed Rwasa in Kigoma, United Republic of Tanzania, accompanying supplies destined for FNL combatants in Рвасу в Кигоме, Объединенная Республика Танзания, где он сопровождал партию предметов снабжения,
Mr. Sefue (United Republic of Tanzania): I am grateful to the President for the opportunity to speak on behalf of the African Group at this event marking the tenth anniversary of the International Year of Volunteers. Г-н Сефуе (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Я благодарю Председателя за возможность выступить от имени Группы африканских государств на этом заседании, которое посвящено десятой годовщине Международного года добровольцев.
UNIDO continues to implement several projects to enhance the capacity of SMEs in Africa, especially under the framework of the Delivering as One initiative in countries such as Mozambique, Rwanda and United Republic of Tanzania. ЮНИДО продолжает осуществлять ряд проектов по наращиванию потенциала МСП в Африке, особенно в рамках реализации инициативы "Единство действий" в таких странах, как Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Руанда.
The UNCTAD Virtual Institute has provided support to the University of Dar es Salaam (United Republic of Tanzania) and the Cheikh Anta Diop University (Senegal). Виртуальный институт ЮНКТАД оказывал поддержку Дар-эс-Саламскому университету (Объединенная Республика Танзания) и университету шейха Анты Диопа (Сенегал).
The United Republic of Tanzania sold 35 per cent of the Tanzania Telecommunications Company (TTCL) to a private operator, Celtel. Объединенная Республика Танзания продала 35% акций Танзанийской телекоммуникационной компании частному оператору, компании "Селтел".
An African regional meeting on implementation of the Strategic Approach was held from 14 to 19 July 2008 in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, in preparation for the second session of the International Conference on Chemicals Management in 2009. В рамках подготовки второй сессии Международной конференции по регулирования химических веществ 14-19 июля 2008 года в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзании, состоялось африканское совещание, посвященное вопросам применения Стратегического подхода.
As part of the consultation requested by the General Assembly, the three options for a mandatory staff-funded scheme for the Office were presented at the Staff Management Committee meeting held in Arusha, United Republic of Tanzania, in June 2012. В рамках консультации, запрошенной Генеральной Ассамблеей, на заседании Комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, состоявшемся в июне 2012 года в Аруше, Объединенная Республика Танзания, была проведена презентация всех трех возможных вариантов схемы обязательного участия персонала в финансировании Отдела.
Mr. Sefue (United Republic of Tanzania): At the outset, the African States parties wish to reaffirm their unwavering support for the fight against impunity for the most serious crimes of concern to the international community. Г-н Сефуе (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Прежде всего африканские государства - участники Статута хотели бы подтвердить свою неизменную поддержку усилий по борьбе с безнаказанностью за самые тяжкие преступления, тревожащие международное сообщество.
The country task force received allegations that the armed conflict in Laukai at the end of August 2009 resulted in the reinforcement and deployment of United Wa State Army (UWSA) troops in the respective frontier areas. Страновая целевая группа получила сообщения о том, что в результате вооруженного конфликта в Лаукае в конце августа 2009 года Объединенная армия штата Ва (ОАШВ) была усилена и размещена в соответствующих пограничных районах.