The negotiations, bringing together people of Burundi living at home and abroad, began on 15 June 1998 in Arusha, in the United Republic of Tanzania. |
Эти переговоры, сплачивающие бурундийцев, живущих в стране и за границей, начались 15 июня 1998 года в Аруше, Объединенная Республика Танзания. |
The United Republic of Tanzania has approved a new national land policy and new land legislation is being formulated through an extensive process of public consultation. |
Объединенная Республика Танзания утвердила новую национальную земельную политику, и в настоящее время ведется работа по подготовке нового земельного законодательства на основе проведения обширного процесса консультаций с общественностью. |
United Pentecostal Church International (3,790) |
Международная объединенная церковь пятидесятников (З 790) |
Accordingly, the plan specifies that the United Cyprus Republic has a single international legal personality and sovereignty, and partition or secession are expressly prohibited. |
Следовательно, в плане предусматривается, что Объединенная Кипрская Республика будет иметь единую международную правосубъектность и единый суверенитет, а раздел или выход будут прямо запрещены. |
In addition, Australia, the Netherlands, Sweden and the United Republic of Tanzania have paid their due and payable assessments in full since 15 October 2004. |
Наконец, Австралия, Нидерланды, Объединенная Республика Танзания и Швеция в полном объеме выплатили свои начисленные взносы после 15 октября 2004 года. |
Other countries in Africa, however, reported relatively large seizures in 2001, including Egypt, Uganda, the United Republic of Tanzania and Nigeria. |
Вместе с тем, другие страны Африки сообщили об относительно крупных объемах изъятий в 2001 году: Египет, Уганда, Объединенная Республика Танзания и Нигерия. |
Al-Haramayn Foundation (United Republic of Tanzania) |
Фонд Аль-Харамаин (Объединенная Республика Танзания) |
In 2010, the United Republic of Tanzania and Mozambique developed the first common country programme documents using UNDG interim guidance |
В 2010 году Объединенная Республика Танзания и Мозамбик разработали первые общие документы по страновым программам с использованием временной инструкции ГООНВР |
The average for oil-importing countries conceals the shrinking current account deficits of some mineral-producing countries such as Burkina Faso, Mali and the United Republic of Tanzania. |
Усредненный показатель по странам-импортерам нефти скрывает сокращение дефицита текущих счетов платежного баланса некоторых стран-производителей минерального сырья, таких как Буркина-Фасо, Мали и Объединенная Республика Танзания. |
In countries such as Malawi and the United Republic of Tanzania, children with disabilities are twice as likely to drop out of school. |
В таких странах, как Малави и Объединенная Республика Танзания, дети-инвалиды с вероятностью в 2 раза более высокой перестают посещать школу. |
The United Republic of Tanzania has announced that it may accept the transfer of suspected pirates from States whose navies patrol the coast off Somalia. |
Объединенная Республика Танзания объявила, что она может принять подозреваемых в пиратстве лиц, переведенных из государств, военно-морские силы которых осуществляют патрулирование у берегов Сомали. |
The United Republic of Tanzania, on the other hand, is already developing a human resources strategy for shifting capacity from programme management to policy advice. |
С другой стороны, Объединенная Республика Танзания уже разрабатывает стратегию в сфере людских ресурсов с целью смещения акцента с управления программами на консультирование по вопросам политики. |
The workshop was Co-Chaired by Mr. Richard Muyungi (United Republic of Tanzania) and Mr. Maas Goote (Netherlands). |
З. Сопредседателями Рабочего совещания являлись г-н Ричард Муюнги (Объединенная Республика Танзания) и г-н Мас Готе (Нидерланды). |
Over the past two years, Eritrea, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania have submitted reports to the Programme of Action on Small Arms. |
За последние два года Кения, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эритрея представили доклады Программе действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию. |
Mr. Samuel Wangwe, Executive Chair, Daima Associates Ltd., United Republic of Tanzania |
г-н Самуэль Вангве, Исполнительный председатель, "Дайма ассошиэйтс лтд.", Объединенная Республика Танзания |
Senegal and the United Republic of Tanzania have agreed to use the initiative and its web portal to manage their national research into health information systems. |
Объединенная Республика Танзания и Сенегал согласились использовать эту инициативу и ее веб-портал для руководства осуществлением своих национальных исследований в рамках информационных систем по вопросам здравоохранения. |
Mr. John S. Nkoma, Director-General, Tanzania Communications Regulatory Authority, United Republic of Tanzania |
г-н Джон С. Нкома, генеральный директор, Танзанийское управление по регулированию коммуникационной сферы, Объединенная Республика Танзания |
Countries benefiting from these activities included Burundi, Comoros, Djibouti, Seychelles, Swaziland, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Бенефициарами этой деятельности стали такие страны, как Бурунди, Джибути, Коморские Острова, Объединенная Республика Танзания, Свазиленд, Сейшельские Острова и Уганда. |
The victims reportedly included members of the United Opposition coalition of parties, and in particular the Republican and New Rights parties. |
Среди жертв якобы были члены блока партий "Объединенная оппозиция", в частности Республиканской партии и партии "Новые правые". |
South Kivu-Burundi and United Republic of Tanzania networks |
Сети Южное Киву-Бурунди и Объединенная Республика Танзания |
Ms. Maduhu (United Republic of Tanzania) said that her Government had made education a high priority for public investment. |
Г-жа Мадуху (Объединенная Республика Танзания) говорит, что правительство ее страны сделало сферу образования одним из приоритетных направлений государственных инвестиций. |
Ms. Mwaipopo (United Republic of Tanzania) said that terrorism was an international phenomenon and no State was immune from its ruthless effects. |
Г-жа Мваипопо (Объединенная Республика Танзания) говорит, что терроризм представляет собой международное явление и ни одно государство не защищено от его жестоких последствий. |
Algeria, Burkina Faso, Namibia and Nigeria indicated full compliance with article 9, while the United Republic of Tanzania reported partial compliance. |
Алжир, Буркина-Фасо, Намибия и Нигерия указали на полное выполнение статьи 9, тогда как Объединенная Республика Танзания сообщила о ее частичном выполнении. |
Nepal and the United Republic of Tanzania have included disaster reduction concerns in national development and poverty reduction strategies. |
Объединенная Республика Танзания и Непал включили вопросы, касающиеся уменьшения опасности бедствий, в национальные стратегии развития и стратегии сокращения масштабов нищеты. |
The Dominican Republic and the United Republic of Tanzania are expected to deploy military police companies. |
Предполагается, что Доминиканская Республика и Объединенная Республика Танзания также развернут свои роты военной полиции. |