Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенная

Примеры в контексте "United - Объединенная"

Примеры: United - Объединенная
Commission for Human Rights and Good Governance: United Republic of Tanzania Комиссия по правам человека и эффективному управлению: Объединенная Республика Танзания
Ms. Mwaffisi (United Republic of Tanzania) said that community development officers assisted women in forming economic cooperatives that provided a savings and credit facility. Г-жа Мваффиси (Объединенная Республика Танзания) говорит, что сотрудники по вопросам общинного развития помогают женщинам в создании хозяйственных кооперативов, предоставляющих кредитно-сберегательные механизмы.
Mr. Ng'ongola (United Republic of Tanzania) asked how much Member States would pay in assessed contributions if the cash payment option were selected. Г-н Нгонгола (Объединенная Республика Танзания) спрашивает, какую сумму будут выплачивать государства-члены в виде начисленных взносов, если будет выбран вариант наличных платежей.
Teaching courses for journalists and teachers (United Republic of Tanzania, Germany, International Geoscience Education Organization) учебные курсы для журналистов и преподавателей (Объединенная Республика Танзания, Германия, Международная организация по преподаванию геологических наук);
United Wa State Army (UWSA) Объединенная армия штата Ва (ОАШВ)
Power Africa is working with partners in six focus countries (Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria and the United Republic of Tanzania). Инициатива «Развитие энергетики в Африке» осуществляется совместно с партнерами в шести целевых странах (Гана, Кения, Либерия, Нигерия, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия).
The revised ILO framework was also tested in three African countries, including two LDCs: the United Republic of Tanzania and Uganda. Пересмотренные рамочные принципы МОТ прошли также проверку в трех африканских странах, две из которых - Объединенная Республика Танзания и Уганда - относятся к категории НРС.
The countries reviewed were Mongolia, Namibia, Nicaragua, Pakistan, the Philippines, Serbia, Seychelles, Ukraine, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Обзоры были проведены по таким странам, как: Замбия, Зимбабве, Монголия, Намибия, Никарагуа, Объединенная Республика Танзания, Пакистан, Сейшельские Острова, Сербия, Украина и Филиппины.
Specifically, the Index ranked Sri Lanka 85th out of 132 countries, Bangladesh 99th, Nepal 101st, India 102nd, Pakistan 131st, Kenya 103rd and the United Republic of Tanzania 114th. В частности, согласно этому индексу из общего числа - 132 стран - Шри-Ланка занимает 85е место, Бангладеш - 99е, Непал - 101е, Индия - 102е, Пакистан - 131е, Кения - 103е и Объединенная Республика Танзания - 114е.
Even the claimed economic recovery in the developed countries would take a long while to register in small economies such as that of the United Republic of Tanzania. Даже в том случае, если в развитых странах начнется восстановление экономики, то пройдет немало времени, прежде чем это почувствуют такие страны с небольшой экономикой, как Объединенная Республика Танзания.
The United Republic of Tanzania thanked its partners for their help so far and requested their continued support in addressing the multiple crises facing the country. Объединенная Республика Танзания выражает признательность своим партнерам за предоставленную к настоящему моменту помощь и обращается к ним с просьбой продолжать оказывать поддержку мерам по борьбе с множественными кризисами, с которыми сталкивается страна.
Privatization and investment opportunities in neighbouring countries such as Mozambique and the United Republic of Tanzania encouraged South African companies and SOEs to invest in these countries. Приватизация и инвестиционные возможности в соседних странах, таких, как Мозамбик и Объединенная Республика Танзания подталкивали южноафриканские компании и государственные предприятия к осуществлению инвестиций в этих странах.
The United Republic of Tanzania and Pakistan report on schemes involving youth groups in labour-intensive activities such as building farm-to-market roads, irrigation, garbage collection and drainage. Объединенная Республика Танзания и Пакистан сообщают об осуществлении программ, предусматривающих привлечение групп молодежи к таким трудоемким видам деятельности, как строительство дорог, соединяющих сельскохозяйственные угодия с рынками, орошение, сбор отходов и осушение.
In 2003, the United Republic of Tanzania revised its licit drug legislation and Madagascar enacted relevant provisions for the control of precursors and adopted a national drug control master plan. В 2003 году Объединенная Республика Танзания пересмотрела свое законодательство в части, касающейся законных наркотиков, а на Мадагаскаре были введены соответствующие правовые положения в отношении контроля над прекурсорами и принят национальный генеральный план по контролю над наркотиками.
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года.
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania) said that he believed that the combined report created an overly negative impression and one unrelated to reality. Г-н Мвакаваго (Объединенная Республика Танзания) говорит, что, по его мнению, на основе объединенного доклада у членов Комитета создается чересчур мрачное впечатление о положении дел в стране, не соответствующее действительности.
United Republic 19 September 1986 9 March 1988 Ninth Объединенная Республика 19 сентября 1986 года 9 марта 1988 года Девятая
During 1993, community workers participated in emergencies in countries such as Liberia, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. В течение 1993 года общинные работники принимали участие в деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями в таких странах, как Либерия, Руанда, Уганда и Объединенная Республика Танзания.
Mr. MONGELLA (United Republic of Tanzania) expressed his delegation's disappointment that negotiations would be reopened on a delicately balanced text which reflected all points of view. Г-н МОНГЕЛЛА (Объединенная Республика Танзания) говорит, что его делегация выражает разочарование по поводу того, что будут возобновлены переговоры по тексту, по которому было достигнуто неустойчивое равновесие и в котором учтены все точки зрения.
Nigeria has reportedly reduced its presence in ECOMOG while Uganda and the United Republic of Tanzania have indicated that they may both withdraw their contingents from the operation. По сообщениям, Нигерия снизила численность своего контингента в ЭКОМОГ, в то время как Уганда и Объединенная Республика Танзания указали, что они могут вывести своих военнослужащих из этой операции.
Mr. MANONGI (United Republic of Tanzania) said that paragraphs 5 and 6 should be retained as they stood, rather than the more broadly worded French proposal. Г-н МАНОНГИ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что пункты 5 и 6 следует сохранить в их нынешнем виде, а не в более широкой формулировке, содержащейся в предложении Франции.
Uganda and the United Republic of Tanzania are participating in the project entitled "Strengthening research and policy-making capacities on trade and environment in developing countries". Уганда и Объединенная Республика Танзания принимают участие в осуществлении проекта, озаглавленного "Укрепление потенциала в области научных исследований и разработки политики в вопросах торговли и окружающей среды в развивающихся странах".
The course in English, "Trade, Environment and Development", was validated in Dar-es-Salaam, United Republic of Tanzania, in June 2000. В июне 2000 года в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания, были организованы курсы на английском языке на тему "Торговля, окружающая среда и развитие".
African countries that would benefit from the surge in gold prices through increased export revenues include South Africa, Ghana, Zimbabwe and the United Republic of Tanzania. К африканским странам, которые должны получить выигрыш от повышения цен на золото в виде увеличения экспортных поступлений, относятся Южная Африка, Гана, Зимбабве и Объединенная Республика Танзания.
After this massive return, and starting in January 1997, United Republic of Tanzania refused admission to asylum-seekers from Rwanda, and large-scale refoulement occurred throughout 1997. После этого массового возвращения начиная с января 1997 года Объединенная Республика Танзания отказывала в приеме ищущим убежища лицам из Руанды, и в течение всего 1997 года шла крупномасштабная отправка из этой страны на родину беженцев.