Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевого показателя

Примеры в контексте "Target - Целевого показателя"

Примеры: Target - Целевого показателя
In 2013, UNOPS planned to hold reserves at the 2012 level through a "break-even" net revenue target. ЮНОПС планировало сохранить резервы в 2013 году на уровне 2012 года путем установления целевого показателя чистых поступлений на уровне, обеспечивающем безубыточность.
The Office met its target of submitting 92 per cent of pre-session documents by the required deadline. Канцелярия достигла предусмотренного целевого показателя, заключающегося в предоставление 92 процентов предсессионных документов в установленный срок.
This exceeded the target set for the biennium by 109 per cent. Это на 109 процентов выше целевого показателя, установленного на двухгодичный период.
The Special Services Section achieved its target of 90 per cent client satisfaction with mail and pouch services. Секция специального обслуживания достигла своего 90-процентного целевого показателя степени удовлетворенности клиентов услугами обычной и дипломатической почты.
The Office fully achieved the target of 2.5 training activities per staff member during the biennium. Отделение в полной мере достигло целевого показателя в 2,5 учебных мероприятия на одного сотрудника в течение двухгодичного периода.
Donor Governments should accelerate their efforts to achieve the United Nations ODA target by 2015. Правительства стран-доноров должны активизировать свои усилия для достижения установленного Организацией Объединенных Наций целевого показателя ОПР к 2015 году.
For example, in 2008, only 25 per cent of senior managers met the target related to the implementation of oversight body recommendations. Например, в 2008 году только 25 процентов старших руководителей достигли целевого показателя осуществления рекомендаций надзорных органов.
It was on track to achieve the target of reducing the infant mortality rate by two thirds by 2015. Проводится работа по отслеживанию достижения целевого показателя по сокращению младенческой смертности на две трети к 2015 году.
Immediate prospects for meeting that target any time soon are grim, given fiscal pressures in donor countries. В настоящее время перспективы достижения этого целевого показателя в ближайшее время не дают никаких оснований для оптимизма, поскольку страны-доноры сталкиваются с бюджетными проблемами.
One country postponed the implementation of the target. Одна страна перенесла осуществление этого целевого показателя.
The Guide for Seed Potato Inspectors also was finalized, thereby exceeding the planned target of 25. Кроме того, была закончена работа над Руководством для инспекторов семенного картофеля, что привело к превышению запланированного целевого показателя в 25 рекомендаций.
The survey indicated that there is general support for an international accuracy target, but this view is not unanimous. Обследование продемонстрировало общую поддержку идеи установления международного целевого показателя точности, однако данное мнение не является единогласным.
In addition, we could consider an additional recommendation that sets a national accuracy target. Кроме того, мы могли бы изучить возможность включения дополнительной рекомендации, касающейся установления национального целевого показателя точности.
This is far off the National Development Strategy target of reducing the proportion of pedestrian deaths to 17 per cent by 2016. Этот показатель еще далек от предусмотренного в национальной стратегии развития целевого показателя сокращения доли жертв среди пешеходов до 17 процентов к 2016 году.
Working towards the United Nations target of 0.7 per cent of gross national income dedicated to official development assistance remains critical. Деятельность по достижению целевого показателя Организации Объединенных Наций в 0,7 процента валового национального дохода, выделяемого на официальную помощь в целях развития, по-прежнему имеет решающее значение.
Both figures are below the revised funding target of $1.1 billion for 2013. Обе цифры ниже пересмотренного целевого показателя финансирования на 2013 год объемом 1,1 млрд. долл. США.
They are also likely to miss the target on gender parity in higher education. Им также, вероятно, не удастся достичь целевого показателя по гендерному паритету в высших учебных заведениях.
The latter countries' performance will allow the least developed country group as a whole to meet this target. Результаты работы этих двух стран на этом направлении позволят группе наименее развитых стран в целом достичь соответствующего целевого показателя.
Child mortality had declined, but the reduction fell short of the target of 66 per cent. Снизился показатель детской смертности, но это снижение намного меньше целевого показателя в 66 процентов.
Government has achieved the MDG target of improving access to basic sanitation. Правительство достигло целевого показателя ЦРТ по улучшению доступа к основным санитарным услугам.
Also include information on the background and justification for the adoption of such target. Кроме того, включите информацию о справочных данных и соображениях, использовавшихся при принятии такого целевого показателя.
If you have not set a target in this area, please explain why. Если Вы не установили целевого показателя в этой области, просьба разъяснить причины такого положения.
In case additional targets have been set, for each target: В том случае, если были установлены дополнительные целевые показатели, для каждого целевого показателя:
Generation of survey data increased and has met the strategic plan target (see annex on the website). Количество данных, собираемых в ходе обследований, возросло и достигло целевого показателя, установленного в стратегическом плане (см. приложение, размещенное на веб сайте).
It would also bring EU countries closer to the target of 0.7 per cent by 2015. Страны Европейского союза смогут также приблизиться к достижению целевого показателя 0,7 процента к 2015 году.