Английский - русский
Перевод слова Tanzania
Вариант перевода Танзания

Примеры в контексте "Tanzania - Танзания"

Примеры: Tanzania - Танзания
Tanzania salutes all those individuals, institutions and Governments that have contributed to this process of review. Танзания приветствует всех тех отдельных деятелей, те учреждения и правительства, которые внесли свой вклад в этот процесс обзора.
The concerned countries are: Sudan, Swaziland, United Republic of Tanzania, Togo, Tunisia, Uganda, Zambia and Zimbabwe. К этим странам относятся: Судан, Свазиленд, Объединенная Республика Танзания, Того, Тунис, Уганда, Замбия и Зимбабве.
On technical cooperation Tanzania has benefited from experts and inputs from UNDP/UNSO, SADC-ELMS, UNCCD Secretariat and the Australian Government. Что касается технического сотрудничества, то Танзания пользовалась услугами экспертов и получала материалы от ПРООН/ЮНСО, САДК-ЭЛМС, секретариата КБОООН и правительства Австралии.
United Republic of Tanzania: Conscription exists (FWCC). Объединенная Республика Танзания: существует воинская обязанность (ВККД).
The Commission visited Dar es Salaam and Dodoma, United Republic of Tanzania, from 11 to 17 August 1996. Комиссия посетила Дар-эс-Салам и Додому, Объединенная Республика Танзания, в период с 11 по 17 августа 1996 года.
Tanzania is the present headquarters of the Tribunal and provides constant support for all our activities. Танзания в настоящее время является местом работы Трибунала и постоянно оказывает поддержку всей нашей деятельности.
Tanzania: Curfew introduced in the province of Karawe. Танзания: В провинции Караве введен комендантский час.
Five countries reached agreements in the first half of 1997: United Republic of Tanzania, Ethiopia, Guinea, Madagascar and Jordan. В первой половине 1997 года договоренностей достигли пять стран: Объединенная Республика Танзания, Эфиопия, Гвинея, Мадагаскар и Иордания.
In November, a regional workshop on firearm regulation would be held in Arusha, Tanzania. В ноябре в Аруше, Танзания, будет проведен региональный семинар по вопросам регулирования оборота огнестрельного оружия.
Mr. YUSSUF (United Republic of Tanzania) said that the Group of 77 and China had always negotiated in good faith. Г-н ЮСУФ (Объединенная Республика Танзания) говорит, что Группа 77 и Китай всегда вели переговоры добросовестно.
Even in the face of this brutal transgression, Tanzania, and indeed the international community, did not take measures beyond condemnation. Даже перед лицом этого жестокого правонарушения Танзания и все международное сообщество не предприняли никаких мер, кроме осуждения.
It is cynical for the Burundi authorities to suggest that Tanzania would derive any advantage from the instability of their country. Бурундийские власти делают циничное предположение, заявляя, что Танзания извлекает все преимущества от нестабильности в их стране.
The region, and not Tanzania, imposed sanctions against Burundi as an incentive to negotiation. Не Танзания, а регион ввел санкции против Бурунди в качестве стимула для переговоров.
We reject the allegation that Tanzania has handed over the Burundi Embassy to one party. Мы отметаем ссылки на то, что Танзания передала посольство Бурунди одной из партий.
Mr. Jabir (United Republic of Tanzania): We have heard the representative of Burundi. Г-н Джабир (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Мы выслушали представителя Бурунди.
Tanzania continues to follow closely the developments in the Middle East which now threaten peace in the area. Танзания пристально следит за развитием событий на Ближнем Востоке, которые угрожают миру в этом регионе.
In principle, Tanzania supports a total ban on anti-personnel landmines, as negotiated through the Ottawa process. В принципе, Танзания поддерживает введение полного запрета на противопехотные наземные мины, переговоры о котором велись в рамках Оттавского процесса.
Mr. Kamando (United Republic of Tanzania) requested details of the financial implications of the Chairman's suggestion. Г-н КАМАНДО (Объединенная Республика Танзания) просит предоставить более подробную информацию о финансовых последствиях предложения Председателя.
Mr. Kamando (United Republic of Tanzania) said that it had been presented ad referendum. Г-н КАМАНДО (Объединенная Республика Танзания) говорит, что данный проект резолюции был представлен в предварительном порядке.
Mr. MANONCI (United Republic of Tanzania) announced that his delegation also wished to reserve its position on article 32. Г-н МАНОНЧИ (Танзания) говорит, что его делегация также желает зарезервировать свою позицию по статье 32.
Tanzania's Mwalimu Dr. Nyerere is a scholar and a leader in Africa. Ньерере, Танзания, является авторитетом и лидером в Африке.
Fortunately, Tanzania maintains salutary diplomatic and consular relations with both countries. К счастью, Танзания поддерживает нормальные дипломатические и консульские отношения с обеими странами.
Tanzania had successfully practised local integration of small numbers of refugees, such as the 3,000 refugees from Somalia. Танзания успешно осуществляет местную интеграцию небольшого числа беженцев, как, например, 3000 беженцев из Сомали.
Report of the EAC Roads Development Partners' Consultative Meeting held in Arusha, Tanzania. Ibid. Доклад Консультативного совещания партнеров по развитию автомобильных дорог стран Восточноафриканского сообщества, проведенного в Аруше, Танзания. См.
Kenya, South Africa, Tanzania and Uganda are participating in the initial phase. На начальном этапе участвующими странами являются Кения, Южная Африка, Танзания и Уганда.